ТЕКСТ 11
Text 11
Текст
Text
паш́аво джа̄та-вепана̄х̣
гопа̄ гопйаш́ ча ш́ӣта̄рта̄
говиндам̇ ш́аран̣ам̇ йайух̣
paśavo jāta-vepanāḥ
gopā gopyaś ca śītārtā
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ
Пословный перевод
Synonyms
ати-а̄са̄ра — от сильного дождя; ати-ва̄тена — и ураганного ветра; паш́авах̣ — коровы и другие животные; джа̄та-вепана̄х̣ — дрожа; гопа̄х̣ — пастухи; гопйах̣ — и пасту́шки; ча — также; ш́ӣта — холодом; а̄рта̄х̣ — мучимые; говиндам — к Господу Говинде; ш́аран̣ам — за прибежищем; йайух̣ — они бросились.
ati-āsāra — by the excessive rainfall; ati-vātena — and the excessive wind; paśavaḥ — the cows and other animals; jāta-vepanāḥ — trembling; gopāḥ — the cowherd men; gopyaḥ — the cowherd ladies; ca — also; śīta — by the cold; ārtāḥ — distressed; govindam — to Lord Govinda; śaraṇam — for shelter; yayuḥ — they went.
Перевод
Translation
Коровы и другие животные, дрожащие от проливного дождя и пронизывающего ветра, а также пастухи и их жены, окоченевшие от холода, бросились к Господу Говинде, прося Его о защите.
The cows and other animals, shivering from the excessive rain and wind, and the cowherd men and ladies, pained by the cold, all approached Lord Govinda for shelter.