Skip to main content

ТЕКСТ 3

Text 3

Текст

Text

катхйата̄м̇ ме питах̣ ко ’йам̇
самбхрамо ва упа̄гатах̣
ким̇ пхалам̇ касйа воддеш́ах̣
кена ва̄ са̄дхйате макхах̣
kathyatāṁ me pitaḥ ko ’yaṁ
sambhramo va upāgataḥ
kiṁ phalaṁ kasya voddeśaḥ
kena vā sādhyate makhaḥ

Пословный перевод

Synonyms

катхйата̄м — пусть будет сказано; ме — Мне; питах̣ — о дорогой отец; ках̣ — какая; айам — эта; самбхрамах̣ — суматоха; вах̣ — ваша; упа̄гатах̣ — пришедшая; ким — какой; пхалам — плод; касйа — которого; ва̄ — и; уддеш́ах̣ — цель; кена — чем; ва̄ — и; са̄дхйате — осуществляется; макхах̣ — жертвоприношение.

kathyatām — let it be explained; me — to Me; pitaḥ — My dear father; kaḥ — what; ayam — this; sambhramaḥ — flurry of activity; vaḥ — upon you; upāgataḥ — come; kim — what; phalam — the consequence; kasya — for whose; — and; uddeśaḥ — sake; kena — by what means; — and; sādhyate — is to be accomplished; makhaḥ — this sacrifice.

Перевод

Translation

[Господь Кришна сказал:] Дорогой отец, будь добр, объясни Мне, что происходит? Чего вы хотите достичь? Если вы готовите жертвоприношение, то ради кого вы так стараетесь и как оно будет проходить?

[Lord Kṛṣṇa said:] My dear father, kindly explain to Me what this great endeavor of yours is all about. What is it meant to accomplish? If this is a ritual sacrifice, then for whose satisfaction is it intended and by what means is it going to be executed?