Skip to main content

ТЕКСТ 33

Text 33

Текст

Text

ахо эша̄м̇ варам̇ джанма
сарва-пра̄н̣й-упаджӣванам
су-джанасйева йеша̄м̇ ваи
вимукха̄ йа̄нти на̄ртхинах̣
aho eṣāṁ varaṁ janma
sarva-prāṇy-upajīvanam
su-janasyeva yeṣāṁ vai
vimukhā yānti nārthinaḥ

Пословный перевод

Synonyms

ахо — о (только взгляните); эша̄м — этих (деревьев); варам — возвышенное; джанма — рождение; сарва — всех; пра̄н̣и — живых существ; упаджӣвинам — поддержание; су-джанасйа ива — как великой личности; йеша̄м — которых; ваи — поистине; вимукха̄х̣ — недовольные; йа̄нти — уходят; на — не; артхинах̣ — просящие.

aho — oh, just see; eṣām — of these trees; varam — superior; janma — birth; sarva — for all; prāṇi — living entities; upajīvinam — who provide maintenance; su-janasya iva — like a great personality; yeṣām — from whom; vai — certainly; vimukhāḥ — disappointed; yānti — go away; na — never; arthinaḥ — those who are asking for something.

Перевод

Translation

Взгляните на эти деревья — они дают все необходимое каждому! Их жизнь не проходит зря. Их поведение подобно поведению великих людей, ибо ни один нуждающийся не уходит от дерева с пустыми руками.

Just see how these trees are maintaining every living entity! Their birth is successful. Their behavior is just like that of great personalities, for anyone who asks anything from a tree never goes away disappointed.

Комментарий

Purport

Этот перевод взят из «Чайтанья-чаритамриты» Шрилы Прабхупады (Ади, 9.46).

This translation is quoted from Śrīla Prabhupāda’s Caitanya-caritāmṛta (Ādi 9.46).