Skip to main content

ТЕКСТ 10

Text 10

Текст

Text

атра̄гатйа̄бала̄х̣ ка̄мам̇
свам̇ свам̇ ва̄сах̣ прагр̣хйата̄м
сатйам̇ брува̄н̣и но нарма
йад йӯйам̇ врата-карш́ита̄х̣
atrāgatyābalāḥ kāmaṁ
svaṁ svaṁ vāsaḥ pragṛhyatām
satyaṁ bravāṇi no narma
yad yūyaṁ vrata-karśitāḥ

Пословный перевод

Synonyms

атра — сюда; а̄гатйа — подойдя; абала̄х̣ — о девушки; ка̄мам — по желанию; свам свам — каждая свой; ва̄сах̣ — наряд; прагр̣хйата̄м — да возьмет; сатйам — правду; брува̄н̣и — говорю; на — не; у — вовсе; нарма — шутка; йат — поскольку; йӯйам — вы; врата — исполнением обета; карш́ита̄х̣ — утомлены.

atra — here; āgatya — coming; abalāḥ — O girls; kāmam — as you wish; svam svam — each your own; vāsaḥ — clothing; pragṛhyatām — please take; satyam — the truth; bruvāṇi — I am speaking; na — not; u — rather; narma — jest; yat — because; yūyam — you; vrata — by your vow of austerity; karśitāḥ — fatigued.

Перевод

Translation

[Господь Кришна сказал:] Мои дорогие девушки, если вам угодно, подходите сюда и забирайте свои одежды. Я вовсе не собираюсь шутить с вами, так как вижу, что суровая аскеза утомила вас.

[Lord Kṛṣṇa said:] My dear girls, you may each come here as you wish and take back your garments. I’m telling you the truth and am not joking with you, since I see you’re fatigued from executing austere vows.