Skip to main content

ТЕКСТ 14

Text 14

Текст

Texto

др̣шт̣ва̄рбхака̄н кр̣шн̣а-мукха̄н агха̄сурах̣
кам̇са̄нуш́ишт̣ах̣ са бакӣ-бака̄нуджах̣
айам̇ ту ме содара-на̄ш́а-кр̣т тайор
двайор мамаинам̇ са-балам̇ ханишйе
dṛṣṭvārbhakān kṛṣṇa-mukhān aghāsuraḥ
kaṁsānuśiṣṭaḥ sa bakī-bakānujaḥ
ayaṁ tu me sodara-nāśa-kṛt tayor
dvayor mamainaṁ sa-balaṁ haniṣye

Пословный перевод

Palabra por palabra

др̣шт̣ва̄ — увидев; арбхака̄н — пастушков; кр̣шн̣а-мукха̄н — возглавляемых Кришной; агха̄сурах̣ — демон по имени Агхасура; кам̇са-ануш́ишт̣ах̣ — посланный Камсой; сах̣ — он (Агхасура); бакӣ- бака-ануджах̣ — младший брат Путаны и Бакасуры; айам — этот (Кришна); ту — поистине; ме — моих; содара-на̄ш́а-кр̣т — убивший брата и сестру; тайох̣ — за них (за моего брата и сестру); двайох̣ — за двоих; мама — моих; энам — этого (Кришну); са-балам — сопровождаемого пастушками, Его помощниками; ханишйе — убью.

dṛṣṭvā — después de ver; arbhakān — a todos los pastorcillos de vacas; kṛṣṇa-mukhān — con Kṛṣṇa al frente; aghāsuraḥ — el demonio llamado Aghāsura; kaṁsa-anuśiṣṭaḥ — enviado por Kaṁsa; saḥ — él (Aghāsura); bakī-baka-anujaḥ — el hermano menor de Pūtanā y Bakāsura; ayam — este Kṛṣṇa; tu — en verdad; me — míos; sodara-nāśa-kṛt — el asesino de mi hermano y de mi hermana; tayoḥ — por mi hermano y mi hermana; dvayoḥ — por ellos dos; mama — míos; enam — Kṛṣṇa; sa-balam — junto con Sus amigos, los pastorcillos; haniṣye — yo voy a matar.

Перевод

Traducción

Агхасура, которого прислал Камса, был младшим братом Путаны и Бакасуры. Поэтому, придя туда и увидев Кришну во главе всех пастушков, он подумал: «Этот Кришна убил мою сестру и брата, Путану и Бакасуру. Чтобы доставить им обоим удовольствие, я убью Кришну и остальных пастушков, Его помощников».

Aghāsura, que había sido enviado por Kaṁsa, era el hermano menor de Pūtanā y de Bakāsura. Por eso, cuando llegó allí y vio a Kṛṣṇa al frente de todos los pastorcillos de vacas, pensó: «Ese Kṛṣṇa ha matado a mi hermana Pūtanā y a mi hermano Bakāsura. Por eso, y para complacerles a los dos, voy a matar a Kṛṣṇa y a todos Sus amigos, los pastorcillos de vacas».