Skip to main content

ТЕКСТ 15

Sloka 15

Текст

Verš

даридро нирахам̇-стамбхо
муктах̣ сарва-мадаир иха
кр̣ччхрам̇ йадр̣ччхайа̄пноти
тад дхи тасйа парам̇ тапах̣
daridro nirahaṁ-stambho
muktaḥ sarva-madair iha
kṛcchraṁ yadṛcchayāpnoti
tad dhi tasya paraṁ tapaḥ

Пословный перевод

Synonyma

даридрах̣ — бедный; нир-ахам-стамбхах̣ — естественным образом освобождающийся от всякого самомнения; муктах̣ — избавлен; сарва — всеми; мадаих̣ — ложными самоотождествлениями; иха — здесь (в этом мире); кр̣ччхрам — необычайно трудно; йадр̣ччхайа̄ а̄пноти — обретает благодаря провидению; тат — то; хи — поистине; тасйа — его; парам — совершенная; тапах̣ — аскеза.

daridraḥ — chudák; nir-aham-stambhaḥ — je automaticky zbaven veškeré samolibosti; muktaḥ — osvobozený; sarva — všeho; madaiḥ — od falešného ega; iha — v tomto světě; kṛcchram — s velkými těžkostmi; yadṛcchayā āpnoti — co náhodou získá od Prozřetelnosti; tat — to; hi — jistě; tasya — jeho; param — dokonalá; tapaḥ — askeze.

Перевод

Překlad

Сама жизнь бедняка — аскеза, так как у него ни на что нет денег. Благодаря этому его самомнение улетучивается. Ему приходится постоянно искать пищу, кров, одежду и довольствоваться тем, что приходит к нему по милости провидения. Такая вынужденная аскеза для него полезна, ибо она очищает и полностью освобождает его от ложного эго.

“Chudý člověk se musí automaticky podrobovat askezi, protože nic nevlastní. Tak je zničena jeho samolibost. Neustále postrádá jídlo, útočiště a šaty a musí se spokojit s tím, co dostane řízením Prozřetelnosti. Podstupování této nedobrovolné askeze je pro něho dobré, neboť ho očišťuje a zcela zbavuje falešného ega.”

Комментарий

Význam

Праведники добровольно обрекают себя на нищету, лишь бы избавиться от материального самомнения. Многие великие цари, как это принято в ведической культуре, уходили из своих дворцов в лес, чтобы совершать аскезу и таким образом очиститься. Некоторые не могут добровольно совершать аскезу, но если они окажутся в положении бедняка, то будут вынуждены вести аскетический образ жизни. Аскеза полезна всем, поскольку она освобождает от материальной обусловленности. Так что, если человек очень гордится своим материальным положением, лучший способ излечить его от глупости — это сделать его бедняком. Да̄ридрйа-дошо гун̣а-ра̄ш́и-на̄ш́и: обнищавший человек сразу перестает кичиться своей знатностью, богатством, ученостью и красотой. Благодаря такой исправительной мере он становится на путь, ведущий к освобождению.

Svaté osoby se dobrovolně rozhodují žít v chudobě, aby se zbavily falešné hmotné pýchy. Mnoho velkých králů se vzdalo svého života v přepychu a odešlo do lesa praktikovat askezi podle pravidel védské kultury, neboť se chtěli očistit. Je-li však ten, kdo nedokáže takovou askezi přijmout dobrovolně, uvržen do chudoby, automaticky musí podstoupit askezi. Askeze je dobrá pro každého, neboť vysvobozuje živou bytost z hmotného podmínění. Zařídit zchudnutí toho, kdo je velice pyšný na své hmotné postavení, je tedy nejlepším způsobem, jak napravit jeho pošetilost. Dāridrya-doṣo guṇa-rāśi-nāśi-když je člověk chudý, jeho falešná pýcha na vznešený původ, bohatství, vzdělání a krásu se přirozeně vytratí. Když je takto napraven, může být vysvobozen.