ТЕКСТ 47
Sloka 47
Текст
Verš
вичинтйа̄накадундубхих̣
пра̄птам̇ ка̄лам̇ пративйод̣хум
идам̇ татра̄нвападйата
vicintyānakadundubhiḥ
prāptaṁ kālaṁ prativyoḍhum
idaṁ tatrānvapadyata
Пословный перевод
Synonyma
нирбандхам — решимость; тасйа — его (Камсы); там — ту (решимость); джн̃а̄тва̄ — поняв; вичинтйа — тщательно обдумав; а̄накадундубхих̣ — Васудева; пра̄птам — возникшей; ка̄лам — опасности смерти; пративйод̣хум — противодействовать; идам — это; татра — тогда; анвападйата — придумал (другой способ).
nirbandham — odhodlání něco udělat; tasya — jeho (Kaṁsy); tam — to (odhodlání); jñātvā — když poznal; vicintya — hluboce přemýšlející; ānakadundubhiḥ — Vasudeva; prāptam — když nastalo; kālam — bezprostřední nebezpečí smrti; prativyoḍhum — aby mu zabránil v tomto jednání; idam — toto; tatra — poté; anvapadyata — přemýšlel o jiných způsobech.
Перевод
Překlad
Когда Васудева увидел, что Камса все же полон решимости убить свою сестру Деваки, он глубоко задумался. Под угрозой неминуемой смерти Деваки, он нашел другой способ остановить Камсу.
Když Vasudeva viděl, že Kaṁsa je odhodlaný svou sestru Devakī zabít, hluboce se zamyslel. Uvědomoval so hrozící smrtelné nebezpečí, a proto přemýšlel o jiném plánu, jak by mohl Kaṁsu zadržet.
Комментарий
Význam
Хотя Васудева видел смертельную опасность, нависшую над его женой Деваки, он был уверен в благополучном исходе, поскольку при его рождении полубоги играли на барабанах и литаврах. Поэтому он предпринял еще одну попытку спасти Деваки.
Vasudeva si byl vědom bezprostředního nebezpečí smrti hrozícího jeho ženě Devakī, ale byl přesvědčen o tom, že mu je osud příznivě nakloněn, neboť při jeho narození hráli polobozi na bubny a kotle. Proto se pokusil zachránit Devakī ještě jiným způsobem.