Skip to main content

ТЕКСТ 52

Sloka 52

Текст

Verš

ниш́амйа бхӣма-гадитам̇
драупадйа̄ш́ ча чатур-бхуджах̣
а̄локйа ваданам̇ сакхйур
идам а̄ха хасанн ива
niśamya bhīma-gaditaṁ
draupadyāś ca catur-bhujaḥ
ālokya vadanaṁ sakhyur
idam āha hasann iva

Пословный перевод

Synonyma

ниш́амйа — услышав это; бхӣма — Бхимой; гадитам — сказанное; драупадйа̄х̣ — Драупади; ча — и; чатух̣-бхуджах̣ — четырехрукий (Личность Бога); а̄локйа — посмотрев; ваданам — лицо; сакхйух̣ — Своего друга; идам — это; а̄ха — сказал; хасан — улыбаясь; ива — как бы.

niśamya — poté, co vyslechl; bhīma — Bhīma; gaditam — vyřčené; draupadyāḥ — Draupadī; ca — a; catuḥ-bhujaḥ — čtyřruký (Osobnost Božství); ālokya — s pohledem na; vadanam — tvář; sakhyuḥ — Jeho přítele; idam — toto; āha — řekl; hasan — s úsměvem; iva — jako kdyby.

Перевод

Překlad

Чатурбхуджа [четырехрукий], Личность Бога, выслушав Бхиму, Драупади и других, посмотрел в глаза Своему близкому другу Арджуне и, слегка улыбаясь, заговорил.

Poté, co Caturbhuja (ten, který má čtyři paže), Osobnost Božství, vyslechl slova Bhīmy, Draupadī a ostatních, pohlédl do tváře Svému drahému příteli Arjunovi a s lehkým úsměvem začal mluvit.

Комментарий

Význam

У Господа Шри Кришны две руки, здесь же Его называют четырехруким, и причину этого объясняет Шридхара Свами. У Бхимы и Драупади были противоположные мнения относительно того, следует ли убивать Ашваттхаму. Бхима хотел немедленно убить его, Драупади же хотела его спасти. Можно представить себе Бхиму, собирающегося убить Ашваттхаму, и Драупади, препятствующую ему. Чтобы остановить их обоих, Господь явил еще две Своих руки. У изначальной формы предвечного Господа Шри Кришны всего две руки, но в облике Нараяны у Него их четыре. В форме Нараяны Он обитает со Своими преданными на планетах Вайкунтхи, а в изначальной форме Шри Кришны — на планете Кришналоке, находящейся в духовном небе неизмеримо выше планет Вайкунтхи. Поэтому в том, что Кришну называют чатурбхуджах̣, нет никакого противоречия. Если понадобится, Он может явить и сотни рук, как Он сделал это в Своей вишва-рупе, показанной Арджуне. Естественно, тот, кто может явить сотни и тысячи рук, если нужно, явит и четыре.

Pán Śrī Kṛṣṇa má dvě paže. To, proč je zde popsán jako čtyřruký, vysvětlil Śrīdhara Svāmī. Bhīma a Draupadī měli ohledně zabití Aśvatthāmy opačné názory. Bhīma ho chtěl okamžitě zabít, a naproti tomu Draupadī ho chtěla zachránit. Můžeme si představit, jak Bhīma se chystá vraha zabít a Draupadī mu v tom brání. Aby Pán obojímu předešel, odhalil další dvě paže. Původně projevuje prvotní Pán Śrī Kṛṣṇa viditelně pouze dvě paže, ale v rysu Nārāyaṇa projevuje čtyři. Ve Svém rysu Nārāyaṇa pobývá se Svými oddanými na vaikuṇṭhských planetách, zatímco jako původní Śrī Kṛṣṇa pobývá na planetě Kṛṣṇaloce, která se nalézá v duchovním nebi vysoko nad Vaikuṇṭhami. Je-li tedy Śrī Kṛṣṇa nazván caturbhujaḥ, nic si zde neodporuje. Kdyby bylo třeba, je schopen projevit stovky paží, jako to ukázal Arjunovi ve Své viśva-rūpě. Může-li někdo projevit stovky a tisíce paží, může ukázat také čtyři, kdykoliv se mu to hodí.

Пока Арджуна был в замешательстве, не зная, что делать с Ашваттхамой, Господь Шри Кришна, будучи очень близким другом Арджуны, взялся разрешить этот вопрос. И при этом Он улыбался.

Když Arjuna nevěděl, co má s Aśvatthāmou počít, Pán Śrī Kṛṣṇa se jako drahý Arjunův přítel případu dobrovolně ujal a vše s úsměvem na tváři vyřešil.