Skip to main content

ТЕКСТ 45

ВІРШ 45

Текст

Текст

са эша бхагава̄н дрон̣ах̣
праджа̄-рӯпен̣а вартате
тасйа̄тмано ’рдхам̇ патнй а̄сте
на̄нвага̄д вӣрасӯх̣ кр̣пӣ
са еша бгаґава̄н дрон̣ах̣
праджа̄-рӯпен̣а вартате
тасйа̄тмано ’рдхам̇ патнй а̄сте
на̄нва
ґа̄д вірасӯх̣ кр̣пі

Пословный перевод

Послівний переклад

сах̣ — он; эшах̣ — несомненно; бхагава̄н — господин; дрон̣ах̣ — Дроначарья; праджа̄-рӯпен̣а — в лице своего сына Ашваттхамы; вартате — существует; тасйа — его; а̄тманах̣ — тела; ардхам — половина; патнӣ — жена; а̄сте — жива; на — не; анвага̄т — совершила; вӣрасӯх̣ — имея сына; кр̣пӣ — сестра Крипачарьи.

сах̣ —  він; ешах̣  —  певно; бгаґава̄н  —  владика; дрон̣ах̣  — Дроначар’я; праджа̄-рӯпен̣а  —  в образі свого сина Ашваттгами; вартате  —  існує далі; тасйа  —  його; а̄тманах̣  —  тіла; ардгам  —  половина; патні  —  дружина; а̄сте  —  живе; на  —  не; анваґа̄т  —  пішла на; вірасӯх̣  —  за живого сина; кр̣пі  —  сестра Кріпачар’ї.

Перевод

Переклад

Он [Дроначарья], безусловно, еще жив, поскольку его представляет сын. Его жена Крипи не совершила обряда сати, так как у нее остался сын.

Він [Дроначар’я], безсумнівно, живе й далі    —    його представляє син. Саме тому Кріпі, дружина Дроначар’ї, не виконала обряд саті і не пішла за чоловіком.

Комментарий

Коментар

Жена Дроначарьи, Крипи, была сестрой Крипачарьи. Преданной жене, которая, согласно богооткровенным писаниям, является половиной своего мужа, позволено добровольно принять смерть вместе со своим мужем, если у нее нет детей. В данном случае жена Дроначарьи не проходила через это испытание, потому что у нее остался сын, представитель ее мужа. Если у вдовы остается сын, она только называется вдовой. В любом случае, Ашваттхама представлял Дроначарью, поэтому убить Ашваттхаму было все равно, что убить самого Дроначарью. Это был довод Драупади против убийства Ашваттхамы.

ПОЯСНЕННЯ: Кріпі, дружина Дроначар’ї, була сестрою Кріпачар’ї. Відданій дружині, яку явлені писаннями називають ліпшою половиною чоловіка, дозволено, якщо вона бездітна, прийняти смерть разом з чоловіком. Однак у цьому випадку дружина Дроначар’ї не виконала цього обряду, бо в неї залишився син, що представляв її чоловіка. Якщо у вдови лишається від чоловіка син, то вона тільки що зветься вдовою. У будь-якому разі Ашваттгама представляв Дроначар’ю, а тому вбити Ашваттгаму було б те саме, що вбити Дроначар’ю. Такі були доводи Драупаді проти вбивства Ашваттгами.