Skip to main content

ТЕКСТ 22

ВІРШ 22

Текст

Текст

сакр̣д йад дарш́итам̇ рӯпам
этат ка̄ма̄йа те ’нагха
мат-ка̄мах̣ ш́анакаих̣ са̄дху
сарва̄н мун̃чати хр̣ч-чхайа̄н
сакр̣д йад дарш́ітам̇ рӯпам
етат ка̄ма̄йа те ’на
ґга
мат-ка̄мах̣ ш́анакаіх̣ са̄дгу
сарва̄н мун̃чаті хр̣ч-чгайа̄н

Пословный перевод

Послівний переклад

сакр̣т — лишь раз; йат — то; дарш́итам — показанная; рӯпам — форма; этат — это; ка̄ма̄йа — для устремления; те — твоего; анагха — о добродетельный; мат — Меня; ка̄мах̣ — желание; ш́анакаих̣ — усиливая; са̄дхух̣ — преданный; сарва̄н — все; мун̃чати — отбрасывает; хр̣т-ш́айа̄н — материальные желания.

сакр̣т—лише раз; йат—що; дарш́ітам—показана; рӯпам—   форма; етат—це; ка̄ма̄йа—прагнень; те—твоїх; анаґга—   о чеснотний; мат  —  Мене; ка̄мах̣  —  бажання; ш́анакаіх̣  —   збільшуючи; са̄дгух̣  —  відданий; сарва̄н  —  усі; мун̃чаті  —  відкидає; хр̣т-ш́айа̄н  —  матеріальні бажання.

Перевод

Переклад

О добродетельный, Я только один раз явился тебе, и то лишь для того, чтобы усилить твое стремление ко Мне, ибо чем больше ты будешь стремиться ко Мне, тем свободнее ты будешь от всех материальных желаний.

О доброчесний, Я появив Себе тобі один-єдиний раз, та й то лише для того, щоб ти сильніше жадав Мене, бо що сильніше ти прагнутимеш до Мене, то більше звільнятимешся від матеріальних бажань.

Комментарий

Коментар

Живое существо не может быть свободно от желаний. Оно не мертвый камень. Оно должно действовать, думать, ощущать и желать. Но когда его мысли, чувства и желания материальны, они порабощают его. И наоборот, когда мысли, чувства и желания живого существа направлены на служение Господу, оно постепенно освобождается от всех пут. Чем больше человек занимается трансцендентным любовным служением Господу, тем сильнее становится в нем жажда служения. Такова трансцендентная природа божественного служения. Материальное служение быстро надоедает, духовное же служение Господу никогда не надоедает и не имеет конца. Человек может, не пресыщаясь, сильнее и сильнее желать трансцендентного любовного служения Господу, и все же служению не будет конца. Самозабвенное служение Господу может принести человеку трансцендентное ощущение присутствия Господа. Таким образом, созерцать Господа — значит служить Ему, потому что служение Ему и сам Он неотличны друг от друга. Искренний преданный должен просто продолжать свое искреннее служение Господу. Господь укажет, как и где оно должно совершаться. У Нарады не было никаких материальных желаний, и все же, чтобы усилить в нем его горячее желание обрести Господа, ему был дан такой совет.

ПОЯСНЕННЯ: Не буває такого, щоб у живої істоти не було бажань. Вона    —    не мертвий камінь. Істота мусить діяти, думати, відчувати й воліти. Але коли її думки, почуття й воління матеріальні, вона потрапляє в неволю; і навпаки, коли її думки, почуття й воління скеровані на служіння Господу, вона поступово звільнюється від усіх пут. Що більше істота віддає себе трансцендентному любовному служінню Господеві, то міцнішає її бажання служити Йому    —    така є трансцендентна природа божественного служіння. Матеріальним служінням можна пересититись, натомість духовне служіння Господу ніколи не пересичує і ніколи не скінчається. Можна все більше й більше прагнути трансцендентного любовного служіння Господеві    —    і ніколи не пересититись ним, не знайти йому кінця. Самовіддане служіння Господеві може дати людині трансцендентне відчуття Його присутности. Отже, зріти Господа означає служити Йому, бо служіння Йому й Він Сам невідмінні. Щирий відданий повинен просто далі служити Господеві, а Він певно вкаже нам де і яке служіння виконувати. Нарада не мав матеріальних бажань, проте, щоб посилити його прив’язаність до Бога, Господь сказав йому ці слова.