Skip to main content

ТЕКСТ 16

ВІРШ 16

Текст

Текст

вичакшан̣о ’сйа̄рхати ведитум̇ вибхор
ананта-па̄расйа нивр̣ттитах̣ сукхам
правартама̄насйа гун̣аир ана̄тманас
тато бхава̄н дарш́айа чешт̣итам̇ вибхох̣
вічакшан̣о ’сйа̄рхаті ведітум̇ вібгор
ананта-па̄расйа нівр̣ттітах̣ сукгам
правартама̄насйа
ґун̣аір ана̄тманас
тато бгава̄н дарш́айа чешт̣ітам̇ вібгох̣

Пословный перевод

Послівний переклад

вичакшан̣ах̣ — весьма искушенный; асйа — от него; архати — достоин; ведитум — постичь; вибхох̣ — Господа; ананта-па̄расйа — безграничного; нивр̣ттитах̣ — удалившийся от; сукхам — материального счастья; правартама̄насйа — тем, кто привязан к; гун̣аих̣ — материальными гунами; ана̄тманах̣ — лишенным знания о духовных ценностях; татах̣ — поэтому; бхава̄н — о добродетельный; дарш́айа — укажи пути; чешт̣итам — действия; вибхох̣ — Господа.

вічакшан̣ах̣  —  дуже досвідчений; асйа  —  його; архаті  —  заслуговує; ведітум  —  зрозуміти; вібгох̣  —  Господа; ананта-па̄расйа   —   безмежного ; нівр̣ттітах̣   —   покинувши ; сукгам   —   матеріальне щастя; правартама̄насйа  —  тих, хто прив’язаний  ; ґун̣аіх̣   —   матеріальними якостями  ; ана̄тманах̣   —   позбавлені розуміння духовних цінностей; татах̣  —  тому; бгава̄н  —  о достойний; дарш́айа  —  покажи шляхи; чешт̣ітам  —   діяння; вібгох̣  —  Господа.

Перевод

Переклад

Верховный Господь безграничен. Только искушенный человек, оставивший деятельность, направленную на достижение материального счастья, достоин того, чтобы постичь науку о духовных ценностях. Поэтому, о добродетельный, ты должен описать трансцендентные деяния Верховного Господа, указав тем самым пути трансцендентного осознания людям, которые из-за своих материальных привязанностей находятся в худшем положении.

Верховний Господь безмежний. Зрозуміти Його і пізнати духовні цінності гідний тільки справжній мудрець, котрий не дбає за власне матеріальне щастя. Тому, о достойний, ти повинен показати людям, які, прив’язані до матеріального, перебувають в гіршому становищі, способи трансцендентного усвідомлення, описавши трансцендентні діяння Верховного Господа.

Комментарий

Коментар

Теология — это сложная наука, особенно когда дело касается трансцендентной природы Бога. Это не тот предмет, который способны понять люди, слишком привязанные к материальной деятельности. Только очень сведущие люди, в процессе духовного познания почти полностью отказавшиеся от материалистической деятельности, допускаются к изучению этой великой науки. В «Бхагавад-гите» недвусмысленно говорится, что из многих сотен и тысяч людей едва ли один достоин осознать трансцендентное, а из тысяч осознавших трансцендентное лишь единицы способны понять теологическую науку, описывающую Бога как личность. Поэтому Нарада советует Шри Вьясадеве изложить науку о Боге, непосредственно описав Его трансцендентные деяния. Сам Вьясадева очень сведущ в этой науке и не привязан к материальным наслаждениям. Следовательно, он как раз тот человек, который может ее изложить, а Шукадева Госвами, сын Вьясадевы, — именно тот, кто способен ее воспринять.

ПОЯСНЕННЯ: Теологія    —    дуже складна наука, а надто та її частина, яка розглядає трансцендентну природу Бога. Цього предмету не під силу збагнути людині, яка надміру прив’язана до матеріальної діяльности. Доступ до цієї великої науки має тільки навчена досвідом людина, яка, розвиваючи духовне знання, майже повністю відійшла від матеріальної діяльности. У «Бгаґавад-ґіті» чітко сказано, що з сотень і тисяч людей лише один гідний вступити в царину трансцендентного усвідомлення. І з багатьох тисяч таких осіб, що пізнали трансцендентне, лише декілька на силі осягнути теологічну науку, яка конкретно описує Бога як особу. Тож Нарада порадив Шрі В’ясадеві подати безпосередньо науку про Бога, тобто описати Його трансцендентні дії. Сам В’ясадева добре обізнаний у цій науці і неприв’язаний до матеріальної насолоди. Тому він саме той, хто може викласти цю науку, а Шукадева Ґосвамі, син В’ясадеви, саме той, хто може її сприйняти.

«Шримад-Бхагаватам» — вершина теологии, поэтому он может воздействовать на мирских людей как лекарство. В нем содержатся повествования о трансцендентных деяниях Господа, и потому между ним и Самим Господом нет разницы. Это произведение — подлинное литературное воплощение Господа. Благодаря ему мирские люди могут услышать повествование о деяниях Господа и, соприкоснувшись с Ним, постепенно излечиться от всех материальных недугов. Опытные преданные могут открывать новые пути и изобретать новые средства, чтобы обращать неверующих в соответствии со временем и обстоятельствами. Преданное служение — это динамичная деятельность, и опытные преданные способны находить действенные методы, чтобы внедрить его в тупые умы материалистичных людей. Так трансцендентная деятельность преданных в служении Господу способна в корне изменить образ жизни общества глупых материалистов. Господь Шри Чайтанья Махапрабху и Его последователи проявили необычайную изобретательность в этом отношении. Следуя этому методу, можно привести материалистичных людей этого века вражды в нормальное состояние, чтобы они могли жить в мире и идти по пути трансцендентного осознания.

«Шрімад-Бгаґаватам»    —    це твір, що містить найвище теологічне знання, і тому він може діяти на матеріаліста як ліки. Він змальовує трансцендентні дії Господа, тому Господь і цей твір невідмінні. Це писання справді є літературне втілення Господа. Завдяки йому мирянин має змогу почути про Господні діяння, і, так спілкуючись з Господом, поступово позбутися своєї матеріальної хвороби. Досвідчені віддані можуть також знаходити нові шляхи й способи, щоб навертати невідданих на шлях до Бога відповідно до часу й обставин. Віддане служіння    —    це динамічна діяльність, і досвідчені віддані на силі знаходити підхожі засоби, щоб влити його в тупі мізки матеріалістичного суспільства. Така трансцендентна діяльність відданих у служінні Господеві здатна встановити у суспільстві немудрих матеріалістів новий життєвий лад. Видатну вправність у тому проявляли Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу та Його послідовники. Застосовуючи цей самий метод, можна виправити матеріалістичних людей цієї доби розбрату, щоб вони могли жити в мирі та пізнавати трансцендентне.