Skip to main content

ТЕКСТ 6

ВІРШ 6

Текст

Текст

са эва пратхамам̇ девах̣
каума̄рам̇ саргам а̄ш́ритах̣
чача̄ра душ́чарам̇ брахма̄
брахмачарйам акхан̣д̣итам
са ева пратгамам̇ девах̣
каума̄рам̇ сар
ґам а̄ш́рітах̣
чача̄ра душ́чарам̇ брахма̄
брахмачарйам акган̣д̣ітам

Пословный перевод

Послівний переклад

сах̣ — то; эва — определенно; пратхамам — вначале; девах̣ — Верховный Господь; каума̄рам — именуемые Кумарами (неженатыми); саргам — творение; а̄ш́ритах̣ — в; чача̄ра — совершали; душ́чарам — трудновыполнимое; брахма̄ — на уровне Брахмана; брахмачарйам — наложив на себя епитимью для осознания Абсолюта (Брахмана); акхан̣д̣итам — постоянную.

сах̣  —  то; ева  —  достеменно; пратгамам  —  спершу; девах̣  —   Верховний Господь; каума̄рам  —  на ім’я Кумари (неодружені); сарґам  —  творіння; а̄ш́рітах̣  —  під; чача̄ра  —  здійснили; душ́чарам  —  дуже тяжкий, щоб здійснити; брахма̄  —  на рівні Брахмана; брахмачарйам  —  додержуючи обітниць, щоб осягнути Абсолют (Брахман); акган̣д̣ітам  —  незламні.

Перевод

Переклад

Прежде всего, в самом начале творения появились четыре неженатых сына Брахмы [Кумары], которые соблюдали обет безбрачия и подвергали себя суровым аскезам ради осознания Абсолютной Истины.

Першими, на самому початку творіння, з’явились чотири сини Брахми, які не одружуються [Кумари]. Склавши обітницю безшлюбности, вони вдалися до суворих аскез, щоб осягнути Абсолютну Істину.

Комментарий

Коментар

Материальный мир создается, поддерживается и разрушается через определенные промежутки времени. И в зависимости от конкретного Брахмы — отца живых существ конкретного цикла творения — эти циклы творения носят различные названия. Кумары, как говорилось выше, появились в цикле творения материального мира, называемом Каумара. Они наложили на себя суровые епитимьи, дав обет безбрачия, чтобы научить нас, как осознать Брахман. Кумары — уполномоченные воплощения. Прежде чем налагать на себя суровые епитимьи, они стали квалифицированными брахманами. Этот пример показывает, что сначала нужно стать брахманом, причем не по рождению, а по качествам, и только после этого можно приступать к осознанию Брахмана.

ПОЯСНЕННЯ: Матеріальний світ  , матеріальне творіння проходить фазами творення, підтримання і знищення через певні проміжки часу. І залежно від Брахми, що є батьком живих істот у конкретному творінні, ці творіння мають свою назву. Кумари, як сказано вище, з’явились під час циклу творіння матеріального світу, який називають Каумара. Щоб навчити нас методу осягнення Брахмана, вони наклали на себе суворі обмеження, склавши обітницю безшлюбности. Кумари    —    це вповноважені втілення. Але перш як удатися до суворих аскез, вони набули брахманічних якостей. З цього слід зробити висновок: перш за все треба набути брахманічних якостей, бо недостатньо бути брахманою з народження,    —     треба мати якості брахмани, і тоді можна братися до методу, що дозволяє осягнути Брахман.