ТЕКСТ 27
ВІРШ 27
Текст
Текст
ману-путра̄ махауджасах̣
кала̄х̣ сарве харер эва
сапраджа̄патайах̣ смр̣та̄х̣
ману-путра̄ махауджасах̣
кала̄х̣ сарве харер ева
сапраджа̄патайах̣ смр̣та̄х̣
Пословный перевод
Послівний переклад
р̣шайах̣ — усі мудреці; манавах̣ — усі Ману; дева̄х̣ — усі півбоги; ману-путра̄х̣ — усі нащадки Ману; маха̄-оджасах̣ — дуже могутні; кала̄х̣ — частка повної частки; сарве — усі разом; харех̣ — Господа; ева — певно; са-праджа̄патайах̣ — разом із Праджапаті; смр̣та̄х̣ — відомі.
Перевод
Переклад
Все риши, Ману, полубоги и потомки Ману, обладающие особым могуществом, представляют собой полные части или части полных частей Господа. То же относится и к Праджапати.
Ріші, Ману, півбоги та нащадки Ману, що наділені особливою силою, всі є повні частки або частки повних часток Господа. До їх числа зараховують і Праджапаті.
Комментарий
Коментар
Тех, кто обладает сравнительно небольшим могуществом, называют вибхӯти, а тех, кто обладает относительно большим могуществом — воплощениями а̄веш́а.
ПОЯСНЕННЯ: Втілення, які є відносно менш могутні, називаються вібгуті, а відносно могутніші — втілення авеша.