Skip to main content

ТЕКСТ 17

Text 17

Текст

Text

тан нах̣ парам̇ пун̣йам асам̇вр̣та̄ртхам
а̄кхйа̄нам атйадбхута-йога-ништ̣хам
а̄кхйа̄хй ананта̄чаритопапаннам̇
па̄рӣкшитам̇ бха̄гавата̄бхира̄мам
tan naḥ paraṁ puṇyam asaṁvṛtārtham
ākhyānam atyadbhuta-yoga-niṣṭham
ākhyāhy anantācaritopapannaṁ
pārīkṣitaṁ bhāgavatābhirāmam

Пословный перевод

Synonyms

тат — поэтому; нах̣ — нам; парам — высшее; пун̣йам — очищающее; асам̇вр̣та-артхам — каким оно является; а̄кхйа̄нам — повествование; ати — очень; адбхута — удивительные; йога-ништ̣хам — твердые в бхакти-йоге; а̄кхйа̄хи — описывают; ананта — Безграничного; а̄чарита — действия; упапаннам — полные; па̄рӣкшитам — рассказанные Махарадже Парикшиту; бха̄гавата — чистым преданным; абхира̄мам — в особенности дороги.

tat — therefore; naḥ — unto us; param — supreme; puṇyam — purifying; asaṁvṛta-artham — as it is; ākhyānam — narration; ati — very; adbhuta — wonderful; yoga-niṣṭham — compact in bhakti-yoga; ākhyāhi — describe; ananta — the Unlimited; ācarita — activities; upapannam — full of; pārīkṣitam — spoken to Mahārāja Parīkṣit; bhāgavata — of the pure devotees; abhirāmam — particularly very dear.

Перевод

Translation

Поведай же нам о Беспредельном, ибо эти повествования действуют очищающе и превосходят все остальное. Они были рассказаны Махарадже Парикшиту и очень дороги чистым преданным, поскольку в них идет речь о бхакти-йоге.

Thus please narrate to us the narrations of the Unlimited, for they are purifying and supreme. They were spoken to Mahārāja Parīkṣit, and they are very dear to the pure devotees, being full of bhakti-yoga.

Комментарий

Purport

То, что было рассказано Махарадже Парикшиту и очень дорого чистым преданным, составляет «Шримад-Бхагаватам». «Шримад-Бхагаватам», в основном, содержит повествования о Верховном Беспредельном, и, следовательно, он является наукой бхакти-йоги — преданного служения Господу. Итак, он есть пара, высший, потому что, хотя в нем и изложено все знание и описаны все виды религии, главное его содержание — преданное служение Господу.

What was spoken to Mahārāja Parīkṣit and what is very dear to the pure devotees is Śrīmad-Bhāgavatam. Śrīmad-Bhāgavatam is mainly full of the narrations of the activities of the Supreme Unlimited, and therefore it is the science of bhakti-yoga, or the devotional service of the Lord. Thus it is para, or supreme, because although it is enriched with all knowledge and religion, it is specifically enriched with the devotional service of the Lord.