Skip to main content

ТЕКСТ 37

Sloka 37

Текст

Verš

тан ме дхарма-бхр̣та̄м̇ ш́решт̣ха
стха̄нам̇ нирдешт̣ум архаси
йатраива нийато ватсйа
а̄тишт̣хам̇с те ’нуш́а̄санам
tan me dharma-bhṛtāṁ śreṣṭha
sthānaṁ nirdeṣṭum arhasi
yatraiva niyato vatsya
ātiṣṭhaṁs te ’nuśāsanam

Пословный перевод

Synonyma

тат — поэтому; ме — мне; дхарма-бхр̣та̄м — всех защитников религии; ш́решт̣ха — глава; стха̄нам — место; нирдешт̣ум — установи; архаси — сделай так; йатра — где; эва — несомненно; нитйатах̣ — всегда; ватсйе — могу обитать; а̄тишт̣хан — пребывая постоянно; те — твоей; ануш́а̄санам — под твоей властью.

tat — proto; me — mě; dharma-bhṛtām — všech ochránců náboženství; śreṣṭha — ó vůdče; sthānam — místo; nirdeṣṭum — stanovte; arhasi — laskavě; yatra — kde; eva — jistě; nityataḥ — vždy; vatsye — mohu pobývat; ātiṣṭhan — nastálo; te — vaše; anuśāsanam — pod vaší vládou.

Перевод

Překlad

Поэтому, о главный среди защитников религии, молю тебя, отведи мне такое место, где бы я мог постоянно жить, защищаемый твоей властью.

Proto prosím, ó vůdče všech ochránců náboženství, stanovte pro mne nějaké místo, kde bych mohl trvale žít pod ochranou vaší vlády.

Комментарий

Význam

Олицетворение Кали обратился к Махарадже Парикшиту как к главному из защитников религиозности, ибо царь воздержался от убийства того, кто сдался ему. Сдавшемуся на милость следует оказывать всяческую защиту, даже если он враг. Таков закон религии. Можно только вообразить, какую защиту оказывает Личность Бога тому, кто предается Ему не как враг, а как преданный слуга. Господь избавляет предавшуюся Ему душу от всех грехов и их последствий (Б.-г., 18.66).

Kali oslovil Mahārāje Parīkṣita jako vůdce všech ochránců náboženství, protože král upustil od zabití člověka, který se mu odevzdal. Odevzdané duši má být poskytnuta veškerá ochrana, i v případě, že se jedná o nepřítele. To je náboženská zásada. A můžeme si představit, jakou ochranu poskytne Osobnost Božství tomu, kdo se Pánovi odevzdá ne jako nepřítel, ale jako oddaný služebník. Pán ochrání odevzdanou duši před všemi hříchy a všemi výslednými reakcemi za hříšné činnosti (Bg. 18.66).