Skip to main content

ТЕКСТ 33

Text 33

Текст

Texto

на вартитавйам̇ тад адхарма-бандхо
дхармен̣а сатйена ча вартитавйе
брахма̄варте йатра йаджанти йаджн̃аир
йаджн̃еш́варам̇ йаджн̃а-вита̄на-виджн̃а̄х̣
na vartitavyaṁ tad adharma-bandho
dharmeṇa satyena ca vartitavye
brahmāvarte yatra yajanti yajñair
yajñeśvaraṁ yajña-vitāna-vijñāḥ

Пословный перевод

Palabra por palabra

на — не; вартитавйам — достоин оставаться; тат — поэтому; адхарма — безбожия; бандхо — друг; дхармен̣а — с религией; сатйена — с истиной; ча — и; вартитавйе — пребывая в; брахма-а̄варте — место жертвоприношений; йатра — где; йаджанти — правильно совершаются; йаджн̃аих̣ — жертвами или преданным служением; йаджн̃а-ӣш́варам — Верховному Господу, Личности Бога; йаджн̃а — жертву; вита̄на — приносят; виджн̃а̄х̣ — искушенные.

na — no; vartitavyam — mereces permanecer; tat — por consiguiente; adharma — irreligiosidad; bandho — amigo; dharmeṇa — con religión; satyena — con verdad; ca — también; vartitavye — estando situado en; brahma-āvarte — lugar en el que se realiza sacrificio; yatra — donde; yajanti — debidamente ejecutado; yajñaiḥ — mediante sacrificios o servicios devocionales; yajña-īśvaram — al Señor Supremo, la Personalidad de Dios; yajña — sacrificio; vitāna — difundiendo; vijñāḥ — expertos.

Перевод

Traducción

Поэтому, о друг безбожия, ты недостоин оставаться там, где сведущие люди в соответствии с истиной и религиозными принципами совершают жертвоприношения ради удовлетворения Верховной Личности Бога.

Por consiguiente, ¡oh, amigo de la irreligiosidad!, no mereces permanecer en un lugar en el que los expertos celebran sacrificios conforme a la verdad y los principios religiosos, en aras de la satisfacción de la Suprema Personalidad de Dios.​​​​​​​

Комментарий

Significado

Ягьешвара, Верховная Личность Бога, — это тот, ради кого совершаются все жертвоприношения. Для разных веков предписаны разные ритуалы проведения подобных жертвоприношений. По существу, жертвоприношение означает признание главенства Бога и, соответственно, совершение действий, которые могут принести полное удовлетворение Господу. Атеисты не верят в существование Бога и не совершают никаких жертвоприношений, чтобы удовлетворить Его. Любое место или страна, в которой признается главенство Господа и где совершаются жертвоприношения, называется брахмавартой. Есть разные страны, и в разных странах по всему миру могут совершаться различные жертвоприношения для удовлетворения Верховного Господа, но главное, чем можно Его удовлетворить, — правдивость, и это указано в «Шримад-Бхагаватам». Основополагающий принцип религии — правдивость, а высшая цель всех религий — удовлетворение Господа. В этот век Кали величайшим универсальным методом жертвоприношения является санкиртана-ягья. Так считают искушенные люди, знающие, как распространить метод ягьи. Господь Чайтанья учил этой ягье, и из данного стиха явствует, что этот метод жертвоприношения (санкиртана-ягью) можно применять везде и всюду, чтобы изгнать олицетворение Кали и спасти человечество от влияния этого века.

Yajñeśvara, o la Suprema Personalidad de Dios, es el beneficiario de todas las clases de ceremonias de sacrificio. En las Escrituras, esas ceremonias de sacrificio se prescriben de diferentes maneras para las diferentes épocas. En otras palabras, sacrificio significa aceptar la supremacía del Señor y, con ello, realizar actos mediante los cuales el Señor se sienta satisfecho en todos los aspectos. Los ateos no creen en la existencia de Dios, y no realizan ningún sacrificio que persiga la satisfacción del Señor. Cualquier lugar o país en que se acepte la supremacía del Señor y, en consecuencia, en que se celebren sacrificios, se denomina brahmāvarta. Existen diferentes países en diferentes partes del mundo, y puede que todos y cada uno de ellos tengan diferentes tipos de sacrificios para complacer al Señor Supremo, pero lo más importante para complacerlo se señala en el Bhāgavatam, y es la veracidad. La veracidad es el principio básico de la religión, y la meta máxima de todas las religiones es la de satisfacer al Señor. En esta era de Kali, la mejor fórmula común de sacrificio la constituye el saṅkīrtana-yajña. Esa es la opinión de los expertos que saben cómo propagar el proceso del yajña. El Señor Caitanya predicó este método de yajña, y con este verso se sobreentiende que el método de sacrificio del saṅkīrtana-yajña se puede realizar en absolutamente cualquier parte, a fin de alejar a la personalidad de Kali y salvar a la sociedad humana de ser víctima de la influencia de la era.