Skip to main content

ТЕКСТ 31

ВІРШ 31

Текст

Текст

са ра̄джа-путро вавр̣дхе
а̄ш́у ш́укла ивод̣упах̣
а̄пӯрйама̄н̣ах̣ питр̣бхих̣
ка̄шт̣ха̄бхир ива со ’нвахам
са ра̄джа-путро вавр̣дге
а̄ш́у ш́укла івод̣упах̣
а̄пӯрйама̄н̣ах̣ пітр̣бгіх̣
ка̄шт̣ха̄бгір іва со ’нвахам

Пословный перевод

Послівний переклад

сах̣ — то, что; ра̄джа-путрах̣ — царевич; вавр̣дхе — рос; а̄ш́у — очень скоро; ш́укле — прибывающая луна; ива — как; уд̣упах̣ — луна; а̄пӯрйама̄н̣ах̣ — бурно; питр̣бхих̣ — предками-опекунами; ка̄шт̣ха̄бхих̣ — полное развитие; ива — как; сах̣ — он; анвахам — день за днем.

сах̣  —  той; ра̄джа-путрах̣  —  царевич; вавр̣дге  —  ріс; а̄ш́у  —   дуже швидко; ш́укле—місяць-молодик; іва—наче; уд̣упах̣  —   місяць; а̄пӯрйама̄н̣ах̣  —  буяючи; пітр̣бгіх̣  —  під батьківським наглядом опікунів; ка̄шт̣га̄бгіх̣—повністю розвинувся; іва—   наче; сах̣  —  він; анвахам  —  день у день.

Перевод

Переклад

Подобно луне, день ото дня прибывающей после новолуния, царевич [Парикшит] стал быстро расти, окруженный всеми удобствами и заботой опекавших его дедов.

Як прибуває день у день місяць-молодик, так швидко ріс і розквітав під опікою своїх дідів царевич [Парікшіт], не знавши ні в чому недостатку.