ТЕКСТ 19
ВІРШ 19
Текст
Текст
татра татра двиджерита̄х̣
на̄нурӯпа̄нурӯпа̄ш́ ча
ниргун̣асйа гун̣а̄тманах̣
татра татра двіджеріта̄х̣
на̄нурӯпа̄нурӯпа̄ш́ ча
нірґун̣асйа ґун̣а̄тманах̣
Пословный перевод
Послівний переклад
аш́рӯйанта — слышались; а̄ш́ишах̣ — благословения; сатйа̄х̣ — все истины; татра — здесь; татра — там; двиджа-ӣрита̄х̣ — декламируемые учеными брахманами; на — не; анурӯпа — подходящие; анурӯпа̄х̣ — годные; ча — также; ниргун̣асйа — Абсолюту; гун̣а-а̄тманах̣ — играющему роль человека.
аш́рӯйанта—лунаючи; а̄ш́ішах̣—благословення; сатйа̄х̣ — усі істини; татра — тут; татра — там; двіджа-іріта̄х̣ — що їх вимовляли вчені брахмани; на — не; анурӯпа — личили; анурӯпа̄х̣ — пасували ; ча — також ; нірґун̣асйа — Абсолюту ; ґун̣а-а̄тманах̣ — що грав роль людини.
Перевод
Переклад
То там, то тут было слышно, что благословения в адрес Кришны не были ни подобающими, ни неподобающими, так как все они были обращены к Абсолюту, который сейчас играл роль человека.
Повсюди лунали благословення Крішні, і ті благословення водночас відповідали і не відповідали Його становищу, адже стосувалися до Абсолюту, що нині грав роль людини.
Комментарий
Коментар
То там, то тут были слышны ведические благословения, обращенные к Личности Бога, Шри Кришне. Эти благословения были подобающими в том смысле, что Господь играл роль человека, якобы двоюродного брата Махараджи Юдхиштхиры, но в то же самое время они были и неподобающими, поскольку Господь абсолютен и не имеет ничего общего с относительностью материального мира. Он — ниргуна, то есть не имеющий никаких материальных качеств. Однако Он исполнен трансцендентных качеств. В трансцендентном мире нет ничего противоречивого, тогда как в относительном мире всему есть своя противоположность. Белое в относительном мире противоположно черному, но в трансцендентном мире между белым и черным нет никакой разницы. Поэтому благословения ученых брахманов в адрес Абсолютной Личности, доносившиеся отовсюду, казались противоречивыми, однако, когда они относятся к Абсолютной Личности, они утрачивают свою противоречивость и становятся трансцендентными. Эту мысль можно пояснить на таком примере. Господа Шри Кришну иногда описывают как вора. Среди Своих чистых преданных Он славится как Макхана-чора. Во Вриндаване ребенком Он воровал у соседей масло. С тех пор Он слывет вором. Но хотя всем известно, что Он вор, Ему поклоняются как вору, тогда как в материальном мире за воровство наказывают, а не прославляют. Так как Он — Абсолютная Личность Бога, к Нему приложимо все, и все же, несмотря на все противоречия, Он остается Верховной Личностью Бога.
ПОЯСНЕННЯ: Звідусіль Верховному Богові - Особі Шрі Крішні посилали благословення, рецитуючи мантри з Вед. Господь грав роль людини, і тому ті благословення, відповідавши Його становищу двоюрідного брата царя Юдгіштгіри, були до місця. Однак разом з тим вони були не до місця, бо Господь є абсолютний і не має нічого спільного з ніякими матеріальними родинними зв’язками. Він — нірґун̣а, тобто в Ньому немає матеріальних якостей, натомість Він повний якостей трансцендентних. У трансцендентному світі суперечностей немає, тимчасом як у світі відносному все має свою протилежність. У відносному світі біле протилежне чорному, але в світі трансцендентному між білим і чорним різниці немає. Тому те, що вчені брахмани звідусіль посилали благословення Абсолютній Особі, здається суперечливим, але, даровані Абсолютній Особі, благословення втрачають суперечливість і стають трансцендентні. Пояснити це можна на такому прикладі. Господа Крішну подеколи змальовують як крадія. Його чисті віддані знають Його як Макгана-чору і люблять називати Господа так. Дитиною Він частенько крав масло з сусідських комор у Вріндавані, і від того часу Його називають крадієм. Його називають крадієм — і поклоняються Йому в образі крадія, хоча в матеріальному світі крадіїв зазвичай карають і вже точно не прославляють. Господь — Абсолютний Бог-Особа і тому посідає всі можливі якості; до Нього можна докласти будь-що, однак попри всі можливі суперечності Він завжди є Верховний Бог-Особа.