Skip to main content

ТЕКСТ 21

ВІРШ 21

Текст

Текст

калим а̄гатам а̄джн̃а̄йа
кшетре ‘смин ваишн̣аве вайам
а̄сӣна̄ дӣргха-сатрен̣а
катха̄йа̄м̇ сакшан̣а̄ харех̣
калім а̄гатам а̄джн̃а̄йа
кшетре ‘смін ваішн̣аве вайам
а̄сіна̄ дір
ґга-сатрен̣а
катга̄йа̄м̇ сакшан̣а̄ харех̣

Пословный перевод

Послівний переклад

калим — век Кали (железный век вражды); а̄гатам — наступил; а̄джн̃а̄йа — зная это; кшетре — в этой части земли; асмин — в этом; ваишн̣аве — предназначенном именно для преданных Господа; вайам — мы; а̄сӣна̄х̣ — расположились; дӣргха — надолго; сатрен̣а — для совершения жертвоприношений; катха̄йа̄м — в повествованиях о; са-кшан̣а̄х̣ — с имеющимся у нас временем; харех̣ — Личности Бога.

калім  —  епоха Калі (залізна доба чвар); а̄ґатам  —  прийшов; а̄джн̃а̄йа  —  знаючи це; кшетре  —  на цій землі; асмін  —  у цьому; ваішн̣аве  —  призначеній саме для відданих Господа; вайам  —  ми; а̄сіна̄х̣  —  розташувавшись; дірґга  —  тривалий; сатрен̣а   —   щоб виконувати жертвопринесення; катга̄йа̄м  —   в словах; са-кшан̣а̄х̣  —  весь час у нашому розпорядженні; харех̣  —  Бога-Особи.

Перевод

Переклад

Хорошо понимая, что век Кали уже наступил, мы собрались в этом святом месте, чтобы долго слушать трансцендентное послание Бога, совершая таким образом жертвоприношение.

Добре розуміючи, що доба Калі вже настала, ми зібралися в цьому святому місці, щоб довгий час слухати трансцендентне послання Бога і в такий спосіб виконувати жертвопринесення.

Комментарий

Коментар

Век Кали, по сравнению с Сатья-югой, золотым веком, или Трета- и Двапара-югой, серебряным и медным веками, совсем не подходит для самоосознания. В Сатья-югу люди жили сто тысяч лет и могли долгое время пребывать в медитации. В Трета-югу, когда продолжительность жизни равнялась десяти тысячам лет, самоосознание достигалось с помощью великих жертвоприношений. В Двапара-югу люди жили тысячу лет и достигали самоосознания с помощью поклонения Господу. Но в Кали-югу, когда жизнь длится самое большее сто лет и к тому же сопряжена со всевозможными трудностями, для самоосознания рекомендован метод слушания святого имени, повествований о славе и играх Господа и воспевания их. Мудрецы Наймишараньи начали этот процесс в месте, специально предназначенном для преданных Господа. Они приготовились слушать об играх Господа в течение тысячи лет. На примере этих мудрецов мы должны понять, что регулярное слушание и декламирование «Бхагаватам» — это единственный путь к самоосознанию. Любая другая деятельность — пустая трата времени, поскольку не приносит никакого осязаемого результата. Господь Шри Чайтанья Махапрабху проповедовал систему бхагавата-дхармы и рекомендовал всем, кто родился в Индии, взять на себя ответственность за распространение посланий Господа Шри Кришны, и в первую очередь послания «Бхагавад-гиты». Чтобы достичь еще большего просветления на пути духовного самоосознания, тот, кто твердо усвоил наставления «Бхагавад-гиты», может приступить к изучению «Шримад-Бхагаватам».

Епоха Калі, як порівняти її до Сат’я-юґи, золотого віку, або Трета- чи Двапара-юґи, віків срібного і мідного, геть не сприяє самоусвідомленню. В Сат’я-юґу люди жили по сто тисяч років і, щоб усвідомити себе, мали змогу вправлятися в тривалих медитаціях. У Трета-юґу, коли тривалість життя дорівнювала десяти тисячам років, самореалізації досягали великими жертвопринесеннями. А в Двапара-юґу, коли життя тривало тисячу років, усвідомити себе можна було через поклоніння Господу в храмах. Але в Калі-юґу, коли максимальна тривалість життя складає сотню років, пов’язаних до того з різними труднощами, визначений шлях самоусвідомлення    —    це слухати й оспівувати святе ім’я, славу та розваги Господа. Це й почали робити мудреці Наймішаран’ї в місці, яке призначене для відданих Господа. Вони приготувались упродовж тисячі років слухати про Господні розваги. На прикладі цих мудреців слід зрозуміти, що єдиний шлях самоусвідомлення    —    це реґулярно слухати й декламувати «Бгаґаватам». Вдаватися до інших способів означає лише марнувати час, бо це не дасть ніякого відчутного результату. Звістуючи цю систему бгаґавата-дгарми, Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу проголошував, що всі, хто народився в Індії, мають з усією відповідальністю взятись поширювати послання Господа Шрі Крішни, насамперед, послання «Бгаґавад-ґіти». Утвердившись в науці «Бгаґавад-ґіти», можна почати вивчати «Шрімад-Бгаґаватам», щоб досягнути ще більшого просвітлення на шляху самоусвідомлення.