Skip to main content

Мантра вторая

Мантра втора

Текст

Текст

курванн эвеха карма̄н̣и
джиджӣвишеч чхатам̐ сама̄х̣
эвам̇ твайи на̄нйатхето ’сти
на карма липйате наре
курванн евеха карма̄н̣и
джиджӣвиш̣еч чхатам̇ сама̄х̣
евам̇ твайи на̄нятхето 'сти

на карма липяте наре

Пословный перевод

Дума по дума

курван — продолжая; эва — так; иха — в течение этой жизни; карма̄н̣и — деятельность; джиджӣвишет — человек должен желать прожить; ш́атам — сто; сама̄х̣ — лет; эвам — так живущему; твайи — тебе; на — нет; анйатха̄ — альтернативы; итах̣ — этого пути; асти — существует; на — не; карма — деятельность; липйате — может быть связан; наре — человек.

курван – действа винаги; ева – така; иха – по време на този живот; карма̄н̣и – работа; джиджӣвиш̣ет – желае да живее; шатам – сто; сама̄х̣ – години; евам – живеейки така; твайи – на теб; на – не; анятха̄ – избор; итах̣ – от този път; асти – има; на – не; карма – работа; липяте – може да се обвърже; наре – на човек.

Перевод

Превод

Придерживаясь такого образа действий, человек может надеяться прожить сотни лет, ибо такая деятельность не связывает его законами кармы. Иного пути для человека нет.

Ако действа винаги по този начин, човек може да желае стотици години живот, защото такава работа няма да го подчини на закона на карма. За него няма друга възможност освен този път.

Комментарий

Пояснение

КОММЕНТАРИЙ: Никто не хочет умирать, каждый хочет жить как можно дольше. Это желание присуще не только отдельному человеку. Аналогичные тенденции можно наблюдать у коллективов людей, сообществ и наций. Все виды живых существ борются за свое существование, и Веды говорят, что это вполне естественно. Живое существо по своей природе вечно, но, находясь в плену материального существования, оно вынуждено снова и снова менять свое тело. Этот процесс называется переселением души, или по-другому карма-бандхана, что значит «порабощение собственной деятельностью». Человек вынужден работать, чтобы прокормить себя, ибо таков закон материальной природы, и если в процессе своей деятельности он уклоняется от предписанных ему обязанностей, то нарушает закон природы и обрекает себя на муки рождения и смерти в цикле перерождения души.

Никой не иска да умира, всеки иска да живее колкото се може по-дълго. Този стремеж е видим не само индивидуално, но и колективно – в различните групи, общества и нации. Всички живи същества водят тежка борба за съществуване и Ведите утвърждават, че това е съвсем естествено. Живото същество е вечно по природа, но поради обвързване с материалното битие, трябва да сменя тялото си. Този процес се нарича прераждане на душата, карма-бандхана – да бъдеш обвързан от собствените си дейности. Живото същество е принудено да работи за препитанието си, защото такъв е законът на материалната природа; ако не действа в съответствие с предписаните му задължения, то нарушава природния закон и се заплита още повече в кръговрата на раждането и смъртта през множество форми живот.

Живые существа, воплотившиеся в теле, отличном от человеческого, также вынуждены рождаться и умирать, но, когда живое существо обретает человеческую форму жизни, оно получает шанс разорвать цепи закона кармы. Карма, акарма и викарма описаны в «Бхагавад-гите». Деятельность, связанную с исполнением обязанностей, предписанных шастрами, называют кармой. Действия, помогающие душе вырваться из круговорота рождений и смертей, называют акармой. А действия, которые совершает человек, злоупотребляющий своей свободой, и которые ведут его в низшие формы жизни, называют викармой. Из этих трех форм деятельности разумный человек предпочитает ту, которая избавляет его от цепей кармы. Обыкновенный человек старается совершать хорошие поступки, чтобы прослыть благочестивым человеком и достичь высокого положения в этом мире или на небесах. Но люди, более развитые духовно, стремятся к полному освобождению от всех действий и их последствий. Разумные люди понимают, что и хорошие, и плохие поступки служат причиной материальных страданий. Поэтому они стремятся найти такое занятие, которое освободит их от последствий как хороших, так и плохих поступков. В «Шри Ишопанишад» описывается именно такая деятельность, с помощью которой человек может получить освобождение.

В кръговрата на раждането и смъртта се включват всички форми на живот; но когато живото същество приеме човешка форма, то има възможност да се освободи от оковите на карма. Понятията карма, акарма и викарма са обяснени много добре в Бхагавад-гӣта̄. Действията, извършвани в съответствие с препоръчаните в свещените писания задължения, се наричат карма. Действията, които освобождават от кръговрата на раждането и смъртта, се наричат акарма. А викарма са дейностите, които човек извършва, злоупотребявайки със свободата си; те го насочват към нисшите форми на живот.
От трите категории дейности интелигентните хора предпочитат тези, които ги освобождават от робството на карма. Обикновените хора искат да вършат добра работа, за да получат признание и да си извоюват престижно положение в този свят или в рая. По-напредналите обаче искат напълно да се освободят от действията и последиците им. Разумните хора знаят добре, че както лошата, така и добрата работа причинява материални страдания. Затова се стремят към дейности, които ще ги освободят от последиците и на двете. Такава освобождаваща дейност се обяснява тук на страниците на Шрӣ Ӣшопаниш̣ад.

Наставления «Шри Ишопанишад» более детально разъяснены в «Бхагавад-гите», которую иногда называют «Гитопанишад», квинтэссенцией Упанишад. В «Бхагавад-гите» (3.9 – 16) Господь говорит, что, не исполняя предписанные обязанности, указанные в ведической литературе, невозможно достичь состояния найшкармы, или акармы. Веды направляют энергию человека таким образом, что в процессе своей деятельности он может постепенно осознать власть Верховного Существа. Когда человек сознает верховную власть Личности Бога — Ва̄судевы, или Кришны, — это значит, что он находится на уровне позитивного знания. На этой стадии очищения гуны природы (благость, страсть и невежество) перестают влиять на человека, и его деятельность превращается в найшкарму, то есть деятельность, которая помогает ему вырваться из круговорота рождений и смертей.

Наставленията на Шрӣ Ӣшопаниш̣ад са разяснени по-задълбочено в Бхагавад-гӣта̄, понякога наричана Гӣтопаниш̣ад, каймака на всички Упаниш̣ади. В Бхагавад-гӣта̄ (9.3-16) Божествената Личност казва, че никой не може да постигне състоянието наиш̣кармя, или акарма, без да следва предписаните от Ведите задължения. Ведическите писания могат да насочат енергията на човешкото същество към постепенно осъзнаване на господството на Върховното същество. Когато приеме авторитета на Божествената Личност – Ва̄судева, Кр̣ш̣н̣а – то е достигнало равнището на положителното знание. В това пречистено състояние проявленията на природата – добро, страст и невежество – са безсилни и човек може да действа от позициите на наиш̣кармя, т.е. да работи, без да се обрича на робство в кръговрата на раждането и смъртта.

Фактически, не нужно заниматься ничем, кроме преданного служения Верховному Господу. Однако на низших стадиях жизни невозможно сразу же заняться преданным служением и полностью прекратить кармическую деятельность. Обусловленная душа привыкла работать ради удовлетворения своих чувств, преследуя эгоистические цели в узком или широком смысле этого слова. Обыкновенный человек работает ради чувственных наслаждений, а когда принцип чувственного наслаждения распространяется на его окружение, нацию или все человечество, то ему присваивают различные привлекательные имена, называя его альтруизмом, социализмом, коммунизмом, национализмом, гуманизмом и т. д. Эти «измы», безусловно, являются очень привлекательными формами карма-бандханы, порабощающей деятельности, но ведические наставления «Шри Ишопанишад» гласят, что если человек хочет жить ради любого из упомянутых выше «измов», то в центр он должен поместить Бога. Нет ничего плохого в том, что кто-то становится семьянином, альтруистом, социалистом, коммунистом, националистом или гуманистом, но при том условии, что он будет руководствоваться в своей деятельности принципом ишавасьи — богоцентрической доктрины.

Всъщност не бива да се прави нищо друго, освен да се служи предано на Бога. Но на нисшите нива на съществуване е трудно веднага да се възприемат дейностите на преданото служене и напълно да се спре работата, която носи последствия. Обусловената душа е привикнала да работи за сетивно наслаждение, за собствена изгода, независимо дали пряка, или опосредствана. Обикновеният човек работи за собственото си сетивно наслаждение и когато този принцип се разпростре дотам, че обхване обществото, нацията или цялото човечество, той приема различни привлекателни названия като алтруизъм, социализъм, комунизъм, национализъм, хуманизъм и пр. Тези „-изми“ наистина са много привлекателни форми на карма-бандхана, кармичното робство, но ведическите наставления на Шрӣ Ӣшопаниш̣ад поясняват: ако наистина искате да посветите живота си на някой от горните „-изми“, поставете в центъра му Бога. Няма нищо лошо да бъдеш семеен, алтруист, социалист, комунист, националист или хуманист, стига да извършваш всички тези дейности в съответствие с ӣша̄ва̄ся, схващането, че Бог е в центъра на всичко.

В «Бхагавад-гите» (2.40) Господь Кришна говорит, что богоцентрические действия обладают такой ценностью, что тот, кто совершит всего несколько таких поступков, может избежать величайшей опасности. Самая большая опасность, угрожающая нам, — это возможность вновь попасть в эволюционный цикл перерождения души, состоящий из 8 400 000 видов жизни.

Если человек по той или иной причине упускает возможность духовного развития, предоставленную ему человеческой формой жизни, и снова возвращается в эволюционный цикл, это следует считать самым большим несчастьем, которое может с ним случиться. Но из-за несовершенства своих чувств глупый человек не способен понять, что ему это угрожает. Поэтому «Шри Ишопанишад» рекомендует нам использовать свою энергию в духе ишавасьи. Тот, кто поступает подобным образом, может желать долгих лет жизни. В противном случае долгая жизнь человека лишена смысла. Деревья тоже могут жить многие сотни лет, но какой смысл жить долго, подобно дереву, дышать, словно мехи, рожать детей, как свиньи и собаки, или есть, как верблюд? Скромная и незаметная жизнь, посвященная Богу, гораздо ценнее грандиозного фарса, которым является жизнь, принесенная в жертву идеям безбожного альтруизма или социализма.

В Бхагавад-гӣта̄ (2.40) Кр̣ш̣н̣а оценява дейностите, посветени на Бога като толкова могъщи, че дори незначителна част от тях може да спаси човека от най-голяма опасност. Най-голямата опасност в живота е отново да попаднеш в еволюционния цикъл на раждането и смъртта сред 8 400 000 вида. Ако по една или друга причина човек проиграе духовния шанс, предоставен му с човешката форма на живот, и по този начин отново попадне в еволюционния цикъл, това трябва да се смята за най-голямото нещастие, макар че глупакът не може да го прозре заради несъвършенството на сетивата си. Затова Шрӣ Ӣшопаниш̣ад ни съветва да използваме своята енергия в духа на ӣша̄ва̄ся. Ако действаме по такъв начин, можем да си пожелаем дълъг, дълъг живот; в противен случай дългият живот няма стойност. Дървото живее стотици години, но няма смисъл да се живее дълго като дърветата, да се диша като ковашкия мях, да се зачеват деца като свинете и кучетата и да се яде като камила. Скромният живот, с Бог в центъра, има много по-голяма стойност от великата измама на безбожния алтруизъм или социализъм.

Когда люди занимаются альтруистической деятельностью в духе «Шри Ишопанишад», она становится одной из форм карма-йоги, рекомендованной в «Бхагавад-гите» (18.5 – 9). И тому, кто занят такой деятельностью, не грозит опасность снова попасть в эволюционный цикл перерождения души. Даже если такая богоцентрическая деятельность остается незавершенной, она все равно приносит благо тому, кто занят ею, так как гарантирует ему воплощение в теле человека в следующем рождении. Таким образом человек получает еще один шанс продвинуться по пути, ведущему к освобождению.

Алтруистичните дейности, извършвани в духа на Шрӣ Ӣшопаниш̣ад, се превръщат във вид разновидност на карма-йога и са препоръчани в Бхагавад-гӣта̄ (18.5-9). Те предпазват от свличане в еволюционния процес на раждането и смъртта. Дори да са полузавършени, такива посветени на Бога дейности, са добри за този, който ги извършва, защото му осигуряват човешка форма на живот в следващото раждане. А с това той получава още една възможност да напредне по пътя към освобождението.

Различные формы богоцентрической деятельности подробно описаны в книге Шрилы Рупы Госвами «Бхакти-расамрита-синдху». Мы перевели эту книгу на английский язык, озаглавив ее «Нектар преданности», и рекомендуем ознакомиться с ней всем, кто хочет научиться действовать в духе «Шри Ишопанишад».

Как да се извършват посветени на Бога дейности е подробно описано в Бхакти-раса̄мр̣та синдху от Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ. На английски сме издали тази книга под заглавие Нектарът на предаността. Препоръчваме тази ценна книга на всички, които искат да извършват своите дейности в духа на Шрӣ Ӣшопаниш̣ад.