Skip to main content

Мантра первая

Mantra první

Текст

Verš

ӣш́а̄ва̄сйам идам̐ сарвам̇
йат кин̃ча джагатйа̄м̇ джагат
тена тйактена бхун̃джӣтха̄
ма̄ гр̣дхах̣ касйа свид дханам
īśāvāsyam idaḿ sarvaṁ
yat kiñca jagatyāṁ jagat
tena tyaktena bhuñjīthā
mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam

Пословный перевод

Synonyma

ӣш́а — Господом; а̄ва̄сйам — управляемое; идам — это; сарвам — все; йат кин̃ча — что бы то ни было; джагатйа̄м — во вселенной; джагат — все живое и неживое; тена — Им; тйактена — выделенную долю; бхун̃джӣтха̄х̣ — ты должен принять; ма̄ — не; гр̣дхах̣ — старайся получить; касйа свит — принадлежащее другому; дханам — богатство.

īśa — Pánem; āvāsyam — řízeno; idam — to; sarvam — vše; yat kiñca — cokoliv; jagatyām — ve vesmíru; jagat — vše živé i neživé; tena — Jím; tyaktena — vyhrazený podíl; bhuñjīthāḥ — měl bys přijmout; — nečiň; gṛdhaḥ — snažit se získat; kasya svid — někoho jiného; dhanam — majetek.

Перевод

Překlad

Все живое и неживое во вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен пользоваться только тем, что ему необходимо и выделено ему как его доля, и не посягать ни на что другое, хорошо понимая, кому все принадлежит.

Všechno živé i neživé ve vesmíru řídí a vlastní Pán. Člověk by měl tedy přijímat pouze ty nezbytné věci, jež mu byly vyhrazeny jako jeho podíl. Nikdo by neměl přijímat jiné věci, věda dobře, komu patří.

Комментарий

Význam

КОММЕНТАРИЙ: Ведическое знание непогрешимо, потому что нисходит по цепи совершенной ученической преемственности духовных учителей, которая начинается с Самого Господа. И поскольку первое слово ведического знания произнес Сам Господь, источник этого знания трансцендентен. Слова, сказанные Господом, называют апаурушеей. Это значит, что они исходят от личности, не принадлежащей к материальному миру. Существо, живущее в материальном мире, имеет четыре недостатка: оно склонно совершать ошибки, заблуждаться, обманывать других и наделено несовершенными чувствами. Ограниченный этими четырьмя несовершенствами, человек не способен дать другим совершенное знание. Веды не созданы несовершенными живыми существами. На заре творения ведическое знание было изначально вложено Господом в сердце Брахмы — первого сотворенного живого существа, а Брахма в свою очередь передал это знание своим сыновьям и ученикам, которые продолжают распространять его и поныне.

Védské poznání je neomylné, neboť k nám přichází prostřednictvím dokonalé učednické posloupnosti duchovních mistrů, počínaje samotným Pánem. Védské poznání přichází z transcendentálních zdrojů a první slovo bylo vysloveno Jím samotným. Slova vyřčená Pánem se nazývají apauruṣeya, což znamená, že nebyla vyřčena pozemským tvorem. Živá bytost má v hmotném světě čtyři nedostatky, a to: 1. musí se nutně dopouštět chyb; 2. podléhá klamným představám; 3. má sklon podvádět ostatní; 4. má nedokonalé smysly. Podmíněn těmito čtyřmi nedostatky, není člověk schopen podat dokonalou informaci o všeobsáhlém poznání. Védské spisy jsou však jiného charakteru. Védské poznání bylo původně sděleno do srdce Brahmy, první stvořené živé bytosti. Brahmá pak rozšířil toto poznání mezi své syny a učedníky, kteří je v průběhu dějin předávali dále.

Господь есть пӯрн̣ам, всесовершенный, поэтому Он не подчиняется законам материальной природы, напротив, природа сама подчиняется Его воле. Но живые существа и неодушевленные объекты подвластны законам материальной природы и, следовательно, в конечном счете энергии Господа. «Ишопанишад» составляет часть «Яджур-веды», поэтому она содержит информацию о том, кому принадлежит все существующее во вселенной.

Protože Pán je pūrṇam, neboli naprosto dokonalý, je vyloučeno, aby podléhal zákonům hmotné přírody, zatímco všechny živé bytosti i neživé předměty podléhají přírodním zákonům a tím nepřímo i Jeho moci. Tato Šrí Íšópanišad je součástí Jadžur Védy a jako taková obsahuje informace o vlastnickém právu na všechny věci, jež existují ve vesmíru.

Все во вселенной принадлежит Господу. Это подтверждается в седьмой главе «Бхагавад-гиты» (7.4 – 5), где обсуждаются пара и апара пракрити. Элементы природы: земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, интеллект и эго — относятся к низшей, материальной энергии Господа (апара пракрити), тогда как живое существо, органическая энергия, относится к пара пракрити, высшей энергии Господа. Обе энергии, пракрити, исходят от Господа, таким образом, в конечном счете Он является владыкой всего сущего. Все во вселенной относится либо к пара, либо к апара пракрити, поэтому все в мире принадлежит Верховному Существу.

Potvrzuje to sedmá kapitola Bhagavad-gíty (7.4-5), kde se mluví o parā a aparā prakṛti. Přírodní prvky—země, voda, oheň, vzduch, obloha, mysl, inteligence a ego—jsou součástí nižší neboli hmotné energie Pána, kdežto živá bytost, organická energie, parā prakṛti, je vyšší energií Pána. Obě tyto prakṛti neboli energie jsou emanacemi Pána, jenž je konečným vládcem všeho, co existuje. Ve vesmíru neexistuje nic, co by nepatřilo buď do parā nebo aparā prakṛti: proto je tedy všechno vlastnictvím Nejvyšší Bytosti.

Верховное Существо, Абсолютная Личность Бога, является совершенной личностью и обладает законченным и совершенным разумом, позволяющим Ему с помощью Своих различных энергий управлять всем. Верховное Существо часто сравнивают с огнем, а органическую и неорганическую материю — с теплом и светом огня. Подобно тому как огонь распространяет свою энергию в виде тепла и света, Господь также проявляет Свою энергию в разных формах. Но при этом Он всегда остается высшим владыкой, поддерживающим все и управляющим всем. Он всеведущ, обладает всеми энергиями, заботится о благе каждого и исполнен непостижимого могущества, богатства, славы, красоты, знания и отрешенности.

Nejvyšší Bytost, Absolutní Osobnost Božství, je dokonalou Osobou s úplnou a dokonalou inteligencí na řízení všeho pomocí svých různých energií. Nejvyšší Bytost bývá často přirovnávána k ohni a všechno organické a anorganické k žáru a světlu tohoto ohně. Tak jako oheň vydává energii ve formě tepla a světla, projevuje Pán svou energii různým způsobem. Tak zůstává konečným udržovatelem a vládcem všeho. Má nesmírné energie, zná vše a je příznivcem všech. Je plný všech nepochopitelných vlastností: síly, bohatství, slávy, krásy, poznání a odříkání.

Разумный человек должен всегда помнить, что кроме Господа никто ничем не владеет, и потому каждый должен брать только то, что Господь выделил ему как его долю. Корова, например, дает молоко, но сама не пьет его; она питается травой и соломой, а ее молоко предназначено в пищу человеку. Таков порядок, установленный Господом, и мы должны довольствоваться тем, что Он милостиво выделил нам, и всегда помнить, кому на самом деле принадлежит все, чем мы владеем.

Člověk by tedy měl být natolik inteligentní, aby pochopil, že kromě Nejvyššího Pána se nikdo nemůže pokládat za vlastníka a měl by akceptovat pouze podíl přiřknutý mu Pánem. Například kráva dává mléko, ale nepije je; živí se trávou a zrním a její mléko je určeno jako potrava lidem. Tak to Pán uspořádal a my bychom se měli spokojit s těmi věcmi, které nám tak laskavě vyhradil, a vždy mít na paměti, komu tyto věci ve skutečnosti patří.

Например, наш дом построен из земли, дерева, камня, железа, цемента и многих других материалов. Если рассуждать в категориях «Шри Ишопанишад», то необходимо признать, что мы сами не способны создать ни один из этих материалов. Мы можем только собрать их вместе и, приложив труд, придать им какую-то форму. Рабочий не имеет права требовать, чтобы его считали владельцем вещи только на том основании, что он усердно трудился над ее изготовлением.

Například dům je zhotoven ze zeminy, dřeva, kamene, železa, cementu a mnoha jiných hmotných věcí. Jestliže uvažujeme v souladu se Šrí Íšópanišadou, musíme si uvědomit, že žádný z těchto materiálů nemůžeme vyrobit sami. Svou vlastní prací je můžeme pouze sestavit a přetvářet do různých tvarů. Pracovník se nemůže vydávat za majitele určité věci jen proto, že tvrdě pracoval na jejím zhotovení.

В современном обществе не утихают распри между рабочими и капиталистами. Эти распри приняли международные масштабы, так что весь мир находится в опасности. Люди враждуют между собой и огрызаются друг на друга, как кошки и собаки. «Шри Ишопанишад» не может ничего посоветовать кошкам и собакам, но человеку через подлинных ачарьев (святых учителей) она может передать послание Бога. Поэтому человечество должно принять ведическую мудрость «Шри Ишопанишад» и прекратить споры из-за материального имущества. Каждый должен довольствоваться тем, что получает по милости Господа. Пока коммунисты, капиталисты или любая другая партия будут претендовать на право владеть ресурсами материальной природы, которые принадлежат Господу, в мире не будет мира. Капиталисты не смогут обуздать коммунистов только с помощью политического маневрирования, и коммунисты тоже не смогут одержать победу над капиталистами, сражаясь за украденный хлеб. Пока они не признают, что все принадлежит Верховной Личности Бога, любая собственность, которую они считают своей, является украденной, и потому по законам природы они понесут наказание. Как коммунисты, так и капиталисты располагают атомным оружием, и если они вовремя не признают, что все принадлежит Верховному Господу, то можно с уверенностью сказать, что в итоге атомные бомбы сметут с лица земли обе партии. Поэтому, чтобы спасти себя и установить мир на земле, обе партии должны следовать наставлениям «Шри Ишопанишад».

V moderní společnosti neustále probíhá velký spor mezi dělníky a kapitalisty. Tento spor nabývá mezinárodního charakteru a světu hrozí nebezpečí. Lidé proti sobě stojí jako nepřátelé a vrčí na sebe jako kočky a psi. Šrí Íšópanišad nemůže radit kočkám a psům, ale může lidem předat Boží poselství prostřednictvím pravých áčárjů (svatých učitelů). Lidstvo by mělo přijmout moudrost Šrí Íšópanišady: nikdo by se neměl přít o hmotné majetky. Člověk se musí spokojit s těmi výsadami, jichž se mu dostává z milosti Pána. Nemůže existovat žádný mír, jestliže si komunisté, kapitalisté nebo jakákoliv jiná strana bude činit nárok na vlastnictví přírodních zdrojů, jež jsou výhradním majetkem Pána. Kapitalisté nemohou ovládnout komunisty prostým politickým manévrováním, stejně jako komunisté nemohou porazit kapitalisty bitkou o ukradený chléb. Jestliže tyto skupiny nerozpoznají skutečného vlastníka, Nejvyšší Osobnost Božství, je veškerý majetek, na který si činí nárok, kradený a následkem toho budou potrestáni přírodními zákony. Atomové pumy jsou v rukou komunistů i kapitalistů, a jestliže si obě strany neuvědomí vlastnické právo Nejvyššího Pána, tyto pumy nakonec jistě zničí obě strany. Pro vlastní záchranu i pro zajištění světového míru je tedy nezbytné, aby se obě strany řídily pokyny Šrí Íšópanišady.

Люди созданы не для того, чтобы враждовать между собой, как кошки и собаки. Они должны быть достаточно разумными, чтобы осознать значение и смысл человеческой жизни. Ведическая литература предназначена для людей, а не для кошек и собак. Когда кошки и собаки убивают других животных и питаются ими, они не совершают греха, но если человек убивает животное ради удовлетворения своих вкусовых бугорков, то на него ложится ответственность за нарушение законов природы, и он неминуемо должен будет понести наказание.

Lidé nejsou předurčeni k tomu, aby se přeli jako psi a kočky. Musí mít dostatek inteligence, aby pochopili důležitost a smysl lidského života. Védské spisy byly sepsány pro lidstvo a ne pro kočky a psy. Kočky a psi mohou pro nasycení zabíjet jiná zvířata, aniž by tím hřešili, ale jestliže člověk zabije zvíře, aby ukojil své nezkrotné chuťové buňky, porušuje zákony přírody, ponese za to odpovědnost a musí být potrestán.

Нормы человеческой жизни не приложимы к животным: тигр не ест рис, пшеницу и не пьет коровье молоко, потому что ему отведено в пищу мясо животных. Некоторые виды животных и птиц питаются растительной пищей, другие — плотью живых существ, но ни одно из животных не нарушает законов природы, установленных Богом. Животные, птицы, пресмыкающиеся и представители других низших форм жизни строго придерживаются законов природы, поэтому они не могут совершить грех, и ведические предписания существуют не для них. Только человеческая жизнь предполагает ответственность за содеянное.

Normy lidského života se nemohou aplikovat na zvířata. Tygr se neživí rýží, pšenicí ani kravským mlékem, neboť mu byla určena potrava ve formě zvířecího masa. Existuje mnoho zvířat a ptáků, jež jsou buď býložravci nebo masožravci, ale nikdo z nich neporušuje přírodní zákony, které byly stanoveny vůlí Pána. Zvěř, ptactvo, plazi a jiné nižší formy života se přísně drží přírodních zákonů. Proto v jejich případě nemůže být řeči o hříchu. Nejsou jim určeny ani pokyny védských spisů. Pouze lidský život je životem plným odpovědnosti.

Однако было бы ошибкой считать, что, просто став вегетарианцами, мы перестанем нарушать законы природы. Растения тоже живые, и, хотя по законам природы одно живое существо может употреблять в пищу другие живые существа, смыслом человеческой жизни должно быть осознание Верховного Господа. Поэтому человеку не стоит слишком гордиться тем, что он является строгим вегетарианцем. Животные не обладают развитым сознанием, что мешает им осознать Господа, но человек наделен разумом, который позволяет ему получить знание, изложенное в ведической литературе, и извлечь пользу из этого знания, поняв, как действуют законы природы. Если же человек пренебрегает наставлениями ведической литературы, он подвергает свою жизнь большому риску. Поэтому мы должны признать власть Верховного Господа и стать Его преданными. Человек должен посвятить всего себя служению Господу и питаться только остатками пищи, предложенной Господу. Это поможет ему правильно исполнять свой долг. В «Бхагавад-гите» (9.26) Сам Господь говорит, что, когда чистый преданный предлагает Ему вегетарианскую пищу, Он принимает ее. Поэтому нужно стать не просто строгим вегетарианцем, но и преданным Господа и предлагать Господу всю свою пищу. Только после этого человек может вкушать прасад, то есть милость Бога, и только такой преданный сможет подобающим образом исполнять обязанности, предписываемые человеку. Те же, кто не предлагает пищу Господу, питаются только грехом и обрекают себя на различные страдания, являющиеся расплатой за совершенные ими грехи (Б.-г., 3.13).

Byla by chyba si myslet, že stačí stát se vegetariány a tím se vyhneme porušování přírodních zákonů. Rostliny mají také život. Zákonem přírody je, že jeden živý tvor je určen stát se potravou jiného tvora. Proto člověk nemá být hrdý na to, že je přísným vegetariánem. Nejdůležitější je uznávat Nejvyššího Pána. Zvířata nemají dostatečně vyvinuté vědomí, aby mohla rozpoznat Pána. Člověk je však dostatečně inteligentní, aby se mohl poučit z védských spisů a dovědět se, jak fungují přírodní zákony, a aby tohoto poznání využil ke svému prospěchu. Život člověka, který nedbá pokynů védských spisů, je velice riskantní. Proto se vyžaduje, aby člověk uznával autoritu Nejvyššího Pána. Musí být Pánu oddán, obětovat vše službě Pánovi a požívat pouze zbytky potravy, jež Mu byla obětována. To mu umožní vykonávat správně své povinnosti. V Bhagavad-gítě (9.26) Pán přímo říká, že akceptuje vegetariánskou potravu z rukou čistého oddaného. Proto má člověk být nejen přísným vegetariánem, nýbrž i oddaným Pána a má Mu obětovat všechno své jídlo a teprve potom jíst prasádam, Boží milost. Takový oddaný je schopen řádně plnit povinnost lidského života. Ten, kdo neobětuje svou potravu Pánu, pojídá vlastně hřích a vystavuje se rozličným strastem, jež jsou následkem hříchu (Bg. 3.13).

Корень греха скрыт в сознательном нарушении законов природы, которое вызвано нежеланием признать, что все является собственностью Господа. Неповиновение законам природы, то есть нарушение порядка, установленного Господом, гибельно для человека. С другой стороны, если человек мыслит здраво, знает законы природы и не поддается влиянию ненужных привязанностей или ненависти, он привлечет к себе внимание Господа и получит право вернуться к Богу, в свой вечный дом.

Kořenem hříchu je úmyslné porušování přírodních zákonů opomíjením Pánova vlastnického práva. Opomíjení přírodních zákonů a příkazů Pána vede člověka ke zkáze. Je-li člověk rozvážný, zná přírodní zákony a není vázán zbytečnými pouty k materiálním věcem nebo naopak odporem k nim, může si být jist, že ho Pán uzná, a že splní předpoklady k tomu, aby se mohl navrátit zpět do věčného domova, zpět k Bohu.