Skip to main content

ТЕКСТ 55

Text 55

Текст

Texto

бауддха-ган̣ера упаре анна пад̣е амедхйа хаийа̄
бауддха̄ча̄рйера ма̄тха̄йа тха̄ли пад̣ила ба̄джийа̄
bauddha-gaṇera upare anna paḍe amedhya haiyā
bauddhācāryera māthāya thāli paḍila bājiyā

Пословный перевод

Palabra por palabra

бауддха-ган̣ера — всех буддистов; упаре — на; анна — пища; пад̣е — падает; амедхйа — неприкасаемая; хаийа̄ — будучи; бауддха-а̄ча̄рйера — учителя буддистов; ма̄тха̄йа — на голову; тха̄ли — блюдо; пад̣ила — упало; ба̄джийа̄ — громко звеня.

bauddha-gaṇera — todos los budistas; upare — sobre; anna — el alimento; paḍe — cayó; amedhya — intocable; haiyā — siendo; bauddha-ācāryera — del maestro de los budistas; māthāya — sobre la cabeza; thāli — el plato; paḍila — cayó; bājiyā — haciendo mucho ruido.

Перевод

Traducción

Оскверненное угощение упало на буддистов, а блюдо птица уронила на голову их учителю. От удара блюда об его голову раздался громкий звон.

Todo el alimento intocable cayó sobre los budistas, y la enorme ave dejó caer la bandeja en la cabeza del principal maestro budista. Al dar en su cabeza, hizo mucho ruido.