ТЕКСТ 363
Text 363
Текст
Texto
чаитанйа-чандрера лӣла̄ — ага̄дха, гамбхӣра
правеш́а карите на̄ри, — спарш́и рахи’ тӣра
правеш́а карите на̄ри, — спарш́и рахи’ тӣра
caitanya-candrera līlā — agādha, gambhīra
praveśa karite nāri, — sparśi rahi’ tīra
praveśa karite nāri, — sparśi rahi’ tīra
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
Лилы Шри Чайтаньи Махапрабху подобны безбрежному океану, войти в который я не способен. Стоя на берегу, я лишь касаюсь вод этого океана.
Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu son como un océano insondable. Para mí no es posible penetrar en él. De pie en la orilla, apenas sí estoy tocando el agua.