ТЕКСТ 358
Text 358
Текст
Texto
сан̇кшепе кахилун̇, виста̄ра на̄ йа̄йа варн̣ана
saṅkṣepe kahiluṅ, vistāra nā yāya varṇana
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
На этом я завершаю повествование о паломничестве Шри Чайтаньи Махапрабху. Я рассказал о нем вкратце, ибо сделать это во всех подробностях не представляется возможным.
He terminado así mi narración del peregrinaje de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Lo he hecho en forma abreviada, pues no es posible extenderse mucho.
Комментарий
Significado
Как отмечает Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, в семьдесят четвертом стихе этой главы говорится о посещении Шри Чайтаньей Махапрабху храма Шияли-Бхайрави, однако в действительности Он посетил храм Шри Бху-Варахи. Поблизости от Шияли и Чидамбарама есть храм, который называется Шри Мушнам. В нем поклоняются Божеству Шри Бху-Варахи. В области Чидамбарам есть округ Южная Арката. Город Шияли находится в этом округе. В данной местности расположен храм Шри Бху-Варахадевы, а не Бхайравидеви. К такому выводу приходит Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур.
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura señala que en el Verso 74 de este capítulo se dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu visitó el templo de Śiyālī-bhairavī, pero, en realidad, en Śiyālī Śrī Caitanya Mahāprabhu visitó el templo de Śrī Bhū-varāha. Cerca de Śiyālī y Cidambaram hay un templo conocido con el nombre de Śrī Muṣṇam, donde hay una Deidad de Śrī Bhū-varāha. En la jurisdicción de Cidambaram se encuentra el distrito de Ārkaṭa del Sur. La ciudad de Śiyālī está en ese distrito. Cerca de allí hay un templo de Śrī Bhū-varāhadeva, no de Bhairavī-devī. Ésa es la conclusión de Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura.