Skip to main content

ТЕКСТ 336

Text 336

Текст

Texto

йеи патхе пӯрве прабху каила̄ а̄гамана
сеи патхе чалила̄ декхи, сарва ваишн̣ава-ган̣а
yei pathe pūrve prabhu kailā āgamana
sei pathe calilā dekhi, sarva vaiṣṇava-gaṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

йеи патхе — по которой дороге; пӯрве — раньше; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; каила̄ а̄гамана — пришел; сеи патхе — по той дороге; чалила̄ — возвратился; декхи — увидев; сарва — всех; ваишн̣ава-<&> ган̣а — вайшнавов.

yei pathe — el camino por el que; pūrve — en el pasado; prabhu — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā āgamana — fue; sei pathe — por ese camino; calilā — partió; dekhi — viendo; sarva — a todos; vaiṣṇava-gaṇa — los vaiṣṇavas.

Перевод

Traducción

Шри Чайтанья Махапрабху возвращался по той же дороге, по которой Он в первый раз пришел в Видьянагар, и по пути все вайшнавы смогли увидеть Его снова.

Śrī Caitanya Mahāprabhu regresó por la misma ruta que antes Le había llevado a Vidyānagara; a lo largo del camino, todos los vaiṣṇavas pudieron verle de nuevo.