Skip to main content

ТЕКСТ 277

Text 277

Текст

Texto

сабе, эка гун̣а декхи тома̄ра сампрада̄йе
сатйа-виграха кари’ ӣш́варе караха ниш́чайе
sabe, eka guṇa dekhi tomāra sampradāye
satya-vigraha kari’ īśvare karaha niścaye

Пословный перевод

Palabra por palabra

сабе — во всем; эка — одно; гун̣а — достоинство; декхи — вижу; тома̄ра — в вашей; сампрада̄йе — общине; сатйа-виграха — образ Господа как истину; кари’ — приняв; ӣш́варе — в Верховной Личности Бога; караха — <&> выказываете; ниш́чайе — убежденность.

sabe — en todo; eka — una; guṇa — cualidad; dekhi — Yo veo; tomāra — tuyo; sampradāye — en el grupo; satya-vigraha — la verdad de la forma del Señor; kari’ — aceptando; īśvare — la Suprema Personalidad de Dios; karaha — hacéis; niścaye — convicción.

Перевод

Traducción

«Единственное достоинство, которое Я вижу в вашей сампрадае, заключается в том, что вы признаете истинность образа Господа».

«La única buena cualidad que veo en vuestra sampradāya es que aceptáis la verdad de la forma del Señor.»

Комментарий

Significado

Шри Чайтанья Махапрабху хотел обратить внимание ачарьи таттвавади, принадлежавшего к Мадхвачарья-сампрадае, на то, что образ жизни таттвавади не способствует чистому преданному служению, поскольку чистое преданное служение не должно иметь оттенков кармической деятельности и умозрительного философствования. В случае кармической деятельности осквернение вызвано желанием достичь более высокого уровня жизни, а в случае умозрительного философствования — желанием раствориться в бытии Абсолютной Истины. В Таттвавада-сампрадае Мадхвачарьи строго следуют принципам варнашрама-дхармы, которые включают в себя кармическую деятельность. Стремление таттвавади достичь высшей цели (мукти) — это не более чем разновидность материального желания. Чистый преданный должен быть свободен от всех материальных желаний. Он просто служит Господу. Тем не менее Чайтанья Махапрабху остался доволен тем, что в сампрадае Мадхвачарьи (Таттвавада-сампрадае) признают существование трансцендентной формы Господа. Это несомненное достоинство всех вайшнавских сампрадай.

Śrī Caitanya Mahāprabhu quería hacer notar al ācārya tattvavādī, que pertenecía a la Madhvācārya-sampradāya, que la conducta de los tattvavādīs no era, en general, favorable al servicio devocional puro, pues éste debe estar libre de todo rastro de actividad fruitiva y de conocimiento especulativo. En lo que se refiere a la actividad fruitiva, la contaminación es el deseo de elevarse a un nivel de vida superior; en cuanto al conocimiento especulativo, la contaminación consiste en el deseo de fundirse en la existencia de la Verdad Absoluta. La Tattvavāda-sampradāya de la escuela de Madhvācārya se atiene a los principios del varṇāśrama-dharma, que llevan implícitas las actividades fruitivas. Su objetivo supremo (mukti) no es más que otra forma de deseo material. El devoto puro debe estar libre de toda clase de deseos materiales. Simplemente se ocupa en el servicio del Señor. No obstante, Caitanya Mahāprabhu estaba complacido de que la Madhvācārya-sampradāya, la Tattvavāda-sampradāya, aceptase la forma trascendental del Señor. Ésa es la gran virtud de las sampradāyas vaiṣṇavas.

Отрицает существование трансцендентной формы Господа майявада-<&> сампрадая. Если же подобные имперсоналистские настроения проникают в вайшнавскую сампрадаю, то такая сампрадая лишается основы. В действительности есть много так называемых вайшнавов, чья высшая цель — раствориться в бытии Господа. Философия сахаджия-вайшнавов, например, сводится к тому, чтобы слиться со Всевышним. Как отмечает здесь Шри Чайтанья Махапрабху, Шри Мадхавендра Пури принял Мадхвачарью только потому, что в его сампрадае признают существование трансцендентной формы Господа.

La sampradāya que no acepta la forma trascendental del Señor es la Māyāvāda-sampradāya. Si una sampradāya vaiṣṇava se desvía influenciada por esa actitud impersonal, deja de ser genuina. Ciertamente, hay muchos mal llamados vaiṣṇavas para quienes el objetivo supremo es la fusión en la existencia del Señor. La filosofía vaiṣṇava de los sahajiyās, por ejemplo, consiste en volverse uno con el Supremo. Śrī Caitanya Mahāprabhu señala que la única razón de que Mādhavendra Purī hubiera aceptado a Madhvācārya fue el hecho de que su sampradāya creía en la forma trascendental del Señor.