Skip to main content

ТЕКСТ 187

Text 187

Текст

Texto

випра кахе, — джӣване мора нхи прайоджана
агни-джале правеий чхиба джӣвана
vipra kahe,jīvane mora nāhi prayojana
agni-jale praveśiyā chāḍiba jīvana

Пословный перевод

Palabra por palabra

випра кахебрахман отвечает; джӣване мора — в моей жизни; нхи — <&> нет; прайоджана — смысла; агни — в огонь; джале — в воду; правеий — войдя; чхиба — оставлю; джӣвана — жизнь.

vipra kahe — el brāhmaṇa dijo; jīvane mora — para mi vida; nāhi — no hay; prayojana — necesidad; agni — en el fuego; jale — en el agua; praveśiyā — entrando; chāḍiba — abandonaré; jīvana — la vida.

Перевод

Traducción

Брахман ответил: «Жизнь моя лишена всякого смысла. Я покончу с собой, бросившись в огонь или в воду».

El brāhmaṇa contestó: «No tengo razones para vivir. Abandonaré la vida entrando en el fuego o en el agua.