ТЕКСТ 287
Text 287
Текст
Verš
гаура ан̇га нахе мора — ра̄дха̄н̇га-спарш́ана
гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана
гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана
gaura aṅga nahe mora — rādhāṅga-sparśana
gopendra-suta vinā teṅho nā sparśe anya-jana
gopendra-suta vinā teṅho nā sparśe anya-jana
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«В действительности у Меня не светлая кожа. Она лишь кажется такой из-за прикосновения к телу Шримати Радхарани. Однако Шримати Радхарани не прикасается ни к кому, кроме сына Махараджи Нанды».
„Moje tělo ve skutečnosti není světlé. Jenom tak vypadá, neboť se dotklo těla Śrīmatī Rādhārāṇī. Ona se však nedotýká nikoho jiného než syna Nandy Mahārāje.“