Skip to main content

ТЕКСТ 223

Text 223

Текст

Texto

та̄ха̄те др̣шт̣а̄нта — упанишад ш́рути-ган̣а
ра̄га-ма̄рге бхаджи’ па̄ила враджендра-нандана
tāhāte dṛṣṭānta — upaniṣad śruti-gaṇa
rāga-mārge bhaji’ pāila vrajendra-nandana

Пословный перевод

Palabra por palabra

та̄ха̄те — этого; др̣шт̣а̄нта — пример; упанишад ш́рути-ган̣а — великие мудрецы, которых называют олицетворением Упанишад, или шрути; ра̄га-ма̄рге — на пути спонтанной любви; бхаджи’ — поклоняясь; па̄ила — обрели; враджендра-нандана — лотосные стопы Господа Кришны.

tāhāte — en relación con esto; dṛṣṭānta — el ejemplo; upaniṣad śruti-gaṇa — los grandes sabios conocidos con el nombre de śrutis, la personificación de los Upaniṣads; rāga-mārge — en la senda del amor espontáneo; bhaji’ — adorando; pāila — obtuvieron; vrajendra-nandana — los pies de loto del Señor Kṛṣṇa.

Перевод

Traducción

«Живой пример этому — великие святые, олицетворяющие Упанишады. Поклоняясь Господу на пути спонтанной любви, они достигли лотосных стоп Враджендра-Нанданы, сына Махараджи Нанды».

«Ejemplo muy claro de esto son las personas santas que representan los Upaniṣads. Por adorar al Señor siguiendo la senda del amor espontáneo, alcanzaron los pies de loto de Vrajendra-nandana, el hijo de Nanda Mahārāja.

Комментарий

Significado

На планете Голока Вриндавана слуг Кришны возглавляют Рактака и Патрака. Во главе друзей Кришны стоят Шридама, Субала и другие. Там также есть старшие пастухи и гопи, такие как Махараджа Нанда с Яшодой и другие. Все они вечно служат Господу, движимые своей любовью и привязанностью к Кришне. Тот, кто хочет вернуться в свой настоящий дом и служить Господу лично, должен служить Кришне как Его слуга, друг, отец или мать. Если на протяжении всей жизни преданный постоянно служит Кришне в определенном настроении, то, покинув материальное тело, он обретет духовное тело, позволяющее служить Кришне в соответствии с его привязанностью к Нему. Кришне можно служить в качестве слуги, друга, отца или матери. Аналогичным образом, тот, кто хочет служить Кришне с супружеской любовью, может получить подходящее тело и служить под руководством гопи. Живым примером этого являются олицетворяющие Упанишады святые, которых называют шрути. Шрути поняли, что если они не будут служить Кришне по примеру гопи, то им никогда не удастся войти в царство Бога и служить Кришне в настроении супружеской любви. Поэтому они посвятили себя спонтанному любовному служению Кришне, пойдя по стопам гопи.

En el planeta Goloka Vṛndāvana, los principales sirvientes de Kṛṣṇa son Raktaka y Patraka. Los principales amigos de Kṛṣṇa son, entre otros, Śrīdāmā y Subala. Están también las gopīs mayores y los pastores de vacas encabezados por Nanda Mahārāja, madre Yaśodā y otros. Todas esas personalidades se ocupan eternamente en el servicio amoroso del Señor conforme a su particular apego por Kṛṣṇa. Quien desea regresar al hogar para servir al Señor directamente puede sentirse atraído por Kṛṣṇa como sirviente, amigo, padre o madre. Quien sirve continuamente a Kṛṣṇa durante esta vida con un éxtasis particular, al abandonar el cuerpo material, recibe un cuerpo espiritual adecuado para servir a Kṛṣṇa en función de su apego particular. Se puede ofrecer servicio en calidad de sirviente, amigo, padre o madre. Del mismo modo, quien desea servir a Kṛṣṇa con actitud de amor conyugal, puede recibir un cuerpo bajo la guía de las gopīs. En relación con esto, el ejemplo más claro es el de los śrutis, las personalidades santas que representan los Upaniṣads. Los śrutis entienden que, sin servir a Kṛṣṇa y seguir los pasos de las gopīs, no hay posibilidad de entrar en el reino de Dios. Por ello, se ocupan en el servicio amoroso espontáneo de Kṛṣṇa y siguen los pasos de las gopīs.