Skip to main content

ТЕКСТ 53

Text 53

Текст

Texto

са̄рвабхаума кахе, — нӣла̄мбара чакравартӣ
виш́а̄радера сама̄дхйа̄йӣ, — эи та̄н̇ра кхйа̄ти
sārvabhauma kahe, — nīlāmbara cakravartī
viśāradera samādhyāyī, — ei tāṅra khyāti

Пословный перевод

Palabra por palabra

са̄рвабхаума кахе — Сарвабхаума говорит; нӣла̄мбара чакравартӣ — господин по имени Ниламбара Чакраварти; виш́а̄радера — Махешвары Вишарады (отца Сарвабхаумы); сама̄дхйа̄йӣ — школьный товарищ; эи — таково; та̄н̇ра — его; кхйа̄ти — знакомство.

sārvabhauma kahe — Sārvabhauma dijo; nīlāmbara cakravartī — el caballero llamado Nīlāmbara Cakravartī; viśāradera — de Maheśvara Viśārada (el padre de Sārvabhauma); samādhyāyī — compañero de clase; ei — éste; tāṅra — de él; khyāti — conocido.

Перевод

Traducción

Бхаттачарья сказал: «Я знаю Ниламбару Чакраварти, поскольку он был школьным товарищем моего отца, Махешвары Вишарады».

El Bhaṭṭācārya dijo: «Nīlāmbara Cakravartī era compañero de clase de mi padre, Maheśvara Viśārada. Por eso le conocí.»