Skip to main content

ТЕКСТ 34

Text 34

Текст

Texto

джаганна̄тха декхи’ саба̄ра ха-ила а̄нанда
бха̄вете а̄вишт̣а хаила̄ прабху нитйа̄нанда
jagannātha dekhi’ sabāra ha-ila ānanda
bhāvete āviṣṭa hailā prabhu nityānanda

Пословный перевод

Palabra por palabra

джаганна̄тха декхи’ — увидев Господа Джаганнатху; саба̄ра — у всех; ха-ила — было; а̄нанда — блаженство; бха̄вете — в экстаз; а̄вишт̣а — погруженный; хаила̄ — стал; прабху нитйа̄нанда — Нитьянанда Прабху.

jagannātha dekhi’ — al ver al Señor Jagannātha; sabāra — de todos; ha-ila — había; ānanda — placer; bhāvete — en éxtasis; āviṣṭa — sobrecogido; hailā — estaba; prabhu nityānanda — el Señor Nityānanda.

Перевод

Traducción

Увидев Божество Господа Джаганнатхи, все испытали великое блаженство, а Нитьянанда Прабху полностью погрузился в экстаз.

Todos sintieron un gran placer de ver a la Deidad del Señor Jagannātha. El Señor Nityānanda estaba particularmente sobrecogido de éxtasis.