Skip to main content

ТЕКСТ 276

Text 276

Текст

Verš

мукти-ш́абда кахите мане хайа гхр̣н̣а̄-тра̄са
бхакти-ш́абда кахите мане хайа та’ улла̄са
mukti-śabda kahite mane haya ghṛṇā-trāsa
bhakti-śabda kahite mane haya ta’ ullāsa

Пословный перевод

Synonyma

мукти-ш́абда — слово мукти; кахите — произнося; мане — в уме; хайа — появляется; гхр̣н̣а̄ — неприязнь; тра̄са — и страх; бхакти-ш́абда — слово бхакти; кахите — произнося; мане — в уме; хайа — есть; та’ — несомненно; улла̄са — трансцендентное блаженство.

mukti-śabda — slova mukti; kahite — vyslovením; mane — v mysli; haya — je; ghṛṇā — nelibost; trāsa — a strach; bhakti-śabda — slovo bhakti; kahite — vyslovit; mane — v mysli; haya — je; ta' — opravdu; ullāsa — transcendentální radost.

Перевод

Překlad

«Само по себе слово мукти сразу вызывает неприязнь и страх, но когда мы произносим слово бхакти, то наше сознание естественным образом охватывает трансцендентное блаженство».

„Už samotný zvuk slova ,muktì probouzí okamžitě odpor a strach, ale když řekneme ,bhaktì, přirozeně v mysli cítíme transcendentální blaženost.“