Skip to main content

ТЕКСТ 24

Text 24

Текст

Texto

а̄ма̄-саба̄ чха̄д̣и’ а̄ге гела̄ дараш́ане
а̄ми-саба па̄чхе а̄ила̄н̇ та̄н̇ра анвешан̣е
āmā-sabā chāḍi’ āge gelā daraśane
āmi-saba pāche āilāṅ tāṅra anveṣaṇe

Пословный перевод

Palabra por palabra

а̄ма̄-саба̄ — всех нас; чха̄д̣и’ — оставив; а̄ге — вперед; гела̄ — пошел; дараш́ане — ради того, чтобы увидеть Господа Джаганнатху; а̄ми-саба — мы все; па̄чхе — позади; а̄ила̄н̇ — пришли; та̄н̇ра — Его; анвешан̣е — в поисках.

āmā-sabā — a todos nosotros; chāḍi’ — dejando; āge — adelante; gelā — fue; daraśane — para ver al Señor Jagannātha; āmi-saba — todos nosotros; pāche — detrás; āilāṅ — vinimos; tāṅra — de Él; anveṣaṇe — en busca.

Перевод

Traducción

«Шри Чайтанья Махапрабху, оставив нас позади, в одиночестве пошел в храм Господа Джаганнатхи. Мы только что пришли и сейчас разыскиваем Его».

«El Señor Caitanya Mahāprabhu dejó nuestra compañía y Se adelantó para ver al Señor Jagannātha. Acabamos de llegar y ahora Le estamos buscando.»