ТЕКСТ 195
Text 195
Текст
Texto
тат-тат-пада-пра̄дха̄нйе ‘а̄тма̄ра̄ма’ мила̄н̃а̄
ашт̣а̄даш́а артха каила абхипра̄йа лан̃а̄
ашт̣а̄даш́а артха каила абхипра̄йа лан̃а̄
tat-tat-pada-prādhānye ‘ātmārāma’ milāñā
aṣṭādaśa artha kaila abhiprāya lañā
aṣṭādaśa artha kaila abhiprāya lañā
Пословный перевод
Palabra por palabra
тат-тат-пада — с каждым из этих слов; пра̄дха̄нйе — в качестве главного; а̄тма̄ра̄ма — (слово) а̄тма̄ра̄ма; мила̄н̃а̄ — сочетав; ашт̣а̄даш́а — восемнадцать; артха — объяснений; каила — дал; абхипра̄йа — цель; лан̃а̄ — приняв.
Перевод
Traducción
Господь Чайтанья Махапрабху по очереди рассмотрел все слова данного стиха в сочетании со словом а̄тма̄ра̄ма. Так Он дал ему восемнадцать разных объяснений.
El Señor Caitanya Mahāprabhu combinó cada palabra por separado con la palabra «ātmārāma». Así explicó la palabra «ātmārāma» de dieciocho formas distintas.