Skip to main content

ТЕКСТ 189

Text 189

Текст

Texto

ш́уни’ бхат̣т̣а̄ча̄рйа ш́лока карила вйа̄кхйа̄на
тарка-ш́а̄стра-мата ут̣ха̄йа вивидха видха̄на
śuni’ bhaṭṭācārya śloka karila vyākhyāna
tarka-śāstra-mata uṭhāya vividha vidhāna

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́уни’ — услышав (это); бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; ш́лока — стиха; карила — дал; вйа̄кхйа̄на — объяснение; тарка-ш́а̄стра — трудов по логике; мата — согласно; ут̣ха̄йа — возводит; вивидха — различные; видха̄на — доводы.

śuni’ — al escuchar esto; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; śloka — del verso; karila — hizo; vyākhyāna — explicación; tarka-śāstra — escrituras centradas en la lógica; mata — conforme a; uṭhāya — plantea; vividha — diversas; vidhāna — explicaciones.

Перевод

Traducción

Тогда Сарвабхаума Бхаттачарья стал объяснять стих атмарама, формулируя различные значения в соответствии с законами логики.

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya comenzó entonces a explicar el verso ātmārāma, y, conforme a los principios de la lógica, planteó varias explicaciones.