Skip to main content

ТЕКСТ 184

Text 184

Текст

Texto

прабху кахе, — бхат̣т̣а̄ча̄рйа, на̄ кара висмайа
бхагава̄не бхакти — парама-пуруша̄ртха хайа
prabhu kahe, — bhaṭṭācārya, nā kara vismaya
bhagavāne bhakti — parama-puruṣārtha haya

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху кахе — Господь говорит; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — о Бхаттачарья; на̄ — не; кара висмайа — удивляйся; бхагава̄не — Верховному Господу; бхакти — преданное служение; парама — наивысшее; пуруша-артха — благо для человека; хайа — есть.

prabhu kahe — el Señor dijo; bhaṭṭācārya — Mi querido Bhaṭṭācārya; — no; kara — hagas; vismaya — asombro; bhagavāne — a la Suprema Personalidad de Dios; bhakti — servicio devocional; parama — el Supremo; puruṣa-artha — interés del ser humano; haya — es.

Перевод

Traducción

Не дождавшись ответа, Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Пусть тебя это не удивляет. Поверь Мне, преданное служение Верховному Господу — высшее совершенство, доступное человеку».

El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu le dijo entonces: «No te asombres. En realidad, el servicio devocional que se ofrece a la Suprema Personalidad de Dios es la perfección suprema de la actividad humana.»