Skip to main content

ТЕКСТ 170

Text 170

Текст

Verš

‘парин̣а̄ма-ва̄да’ — вйа̄са-сӯтрера саммата
ачинтйа-ш́акти ӣш́вара джагад-рӯпе парин̣ата
‘pariṇāma-vāda’ — vyāsa-sūtrera sammata
acintya-śakti īśvara jagad-rūpe pariṇata

Пословный перевод

Synonyma

парин̣а̄ма-ва̄да — учение о преобразовании; вйа̄са-сӯтрера — «Веданта-сутры»; саммата — цель; ачинтйа-ш́акти — непостижимая энергия; ӣш́вара — Верховная Личность Бога; джагат-рӯпе — в виде материального космоса; парин̣ата — преобразовавшаяся.

pariṇāma-vāda — teorie přeměny; vyāsa-sūtreraVedānta-sūtry; sammata — cíl; acintya-śakti — nepochopitelná energie; īśvara — Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství; jagat-rūpe — v podobě vesmírného projevu; pariṇata — přeměněná.

Перевод

Překlad

«Цель „Веданта-сутры“ — показать, что материальный космос представляет собой видоизменение непостижимой энергии Верховной Личности Бога».

„Vedānta-sūtra má za cíl prokázat, že vesmírné stvoření vzniklo přeměnou nepochopitelné energie Nejvyšší Osobnosti Božství.“

Комментарий

Význam

Подробное объяснение паринама-вады можно найти в Ади-лиле, седьмой главе, стихах 121 – 133.

Pro další vysvětlení pariṇāma-vādy se obraťte na verše 121–133 sedmé kapitoly Ādi-līly.