Skip to main content

ТЕКСТ 159

Text 159

Текст

Text

а̄нанда̄м̇ш́е ‘хла̄динӣ,’ сад-ам̇ш́е ‘сандхинӣ’
чид-ам̇ш́е ‘самвит’, йа̄ре джн̃а̄на кари ма̄ни
ānandāṁśe ‘hlādinī,’ sad-aṁśe ‘sandhinī’
cid-aṁśe ‘samvit’, yāre jñāna kari māni

Пословный перевод

Synonyms

а̄нанда-ам̇ш́е — в части, относящейся к блаженству; хла̄динӣ — энергия наслаждения; сат-ам̇ш́е — в части, относящейся к вечности; сандхинӣ — энергия сандхини; чит-ам̇ш́е — в части, относящейся к знанию; самвит — энергия самвит; йа̄ре — которые; джн̃а̄на — (как) знание; кари ма̄ни — принимаем.

ānanda-aṁśe — in the part of bliss; hlādinī — the pleasure potency; sat-aṁśe — in the part of eternity; sandhinī — the sandhinī potency; cit-aṁśe — in the part of knowledge; samvit — the samvit potency; yāre — which; jñāna — as knowledge; kari māni — we accept.

Перевод

Translation

«Три проявления духовной энергии называются хладини [энергия блаженства], сандхини [энергия вечности] и самвит [энергия знания]. Постичь эти три энергии — значит обрести полное знание о Верховном Господе».

“The three portions of the spiritual potency are called hlādinī [the bliss portion], sandhinī [the eternity portion] and samvit [the knowledge portion]. We accept knowledge of these as full knowledge of the Supreme Personality of Godhead.

Комментарий

Purport

Чтобы обрести знание о Верховном Господе, необходимо принять покровительство Его энергии самвит.

To acquire knowledge of the Supreme Personality of Godhead, one must take shelter of the samvit potency of the Supreme Lord.