Skip to main content

ТЕКСТ 130

Text 130

Текст

Texto

прабху кахе, — ”сӯтрера артха буджхийе нирмала
тома̄ра вйа̄кхйа̄ ш́уни’ мана хайа та’ викала
prabhu kahe, — “sūtrera artha bujhiye nirmala
tomāra vyākhyā śuni’ mana haya ta’ vikala

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху кахе — Господь отвечает; сӯтрера артха — значение сутр; буджхийе — понимаю; нирмала — очень ясно; тома̄ра — твои; вйа̄кхйа̄ — объяснения; ш́уни’ — услышав; мана — ум; хайа — становится; та’ — поистине; викала — обеспокоен.

prabhu kahe — el Señor contestó; sūtrera artha — el significado de los sūtras; bujhiye — puedo comprender; nirmala — con toda claridad; tomāra — tuya; vyākhyā — explicación; śuni’ — al escuchar; mana — la mente; haya — se vuelve; ta’ — en verdad; vikala — perturbada.

Перевод

Traducción

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху признался: «Значение каждой сутры Мне абсолютно ясно, однако твои объяснения просто возбудили Мой ум».

Śrī Caitanya Mahāprabhu reveló entonces Su mente diciendo: «Yo comprendo con toda claridad el significado de los sūtras, pero tus explicaciones no han hecho más que agitar Mi mente.»

Комментарий

Significado

Истинный смысл афоризмов «Веданта-сутры» столь же очевиден, как и свет солнца. Философы-майявади просто пытаются заслонить солнечный свет туманом объяснений, придуманных Шанкарачарьей и его последователями.

El verdadero significado de los aforismos Vedānta-sūtra es tan claro como el Sol. Los filósofos māyāvādīs simplemente cubren la luz del Sol con las nubes de las interpretaciones imaginadas por Śaṅkarācārya y sus seguidores.