Skip to main content

ТЕКСТ 116

Text 116

Текст

Texto

ш́уни маха̄прабху кахе аичхе мат каха
а̄ма̄ прати бхат̣т̣а̄ча̄рйера хайа ануграха
śuni mahāprabhu kahe aiche mat kaha
āmā prati bhaṭṭācāryera haya anugraha

Пословный перевод

Palabra por palabra

ш́уни — выслушав; маха̄прабху — Чайтанья Махапрабху; кахе — говорит; аичхе — так; мат каха — не говорите; а̄ма̄ прати — обо Мне; бхат̣т̣а̄ча̄рйера — Сарвабхаумы Бхаттачарьи; хайа — есть; ануграха — забота.

śuni — al escucharles; mahāprabhu — Caitanya Mahāprabhu; kahe — dice; aiche — así; mat kaha — no habléis; āmā prati — hacia Mí; bhaṭṭācāryera — de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; haya — hay; anugraha — misericordia.

Перевод

Traducción

Послушав их, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Не говорите так. Сарвабхаума Бхаттачарья отнесся ко Мне с большим участием и заботой».

Al escuchar esto, Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «No habléis así. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya se ha mostrado muy afectuoso y misericordioso conmigo.»