Skip to main content

ТЕКСТ 105

Text 105

Текст

Verš

тома̄ра а̄ге эта катха̄ра на̄хи прайоджана
ӯшара-бхӯмите йена бӣджера ропан̣а
tomāra āge eta kathāra nāhi prayojana
ūṣara-bhūmite yena bījera ropaṇa

Пословный перевод

Synonyma

тома̄ра а̄ге — перед тобой; эта — столько; катха̄ра — слов; на̄хи — нет; прайоджана — смысла; ӯшара-бхӯмите — в бесплодную землю; йена — как; бӣджера — семян; ропан̣а — сеяние.

tomāra āge — před tebou; eta — tolika; kathāra — slov; nāhi — není; prayojana — potřeba; ūṣara-bhūmite — neúrodné půdy; yena — jako; bījera — semene; ropaṇa — setí.

Перевод

Překlad

Затем Гопинатха Ачарья сказал: «Я не вижу смысла приводить другие доказательства из шастр, поскольку сердце твое очерствело от философских рассуждений. Бессмысленно сеять семена в бесплодную землю».

Gopīnātha Ācārya potom řekl: „Není třeba citovat tolik důkazů ze śāster, protože jsi suchý spekulant. Je zbytečné sít semena do neúrodné půdy.“