Skip to main content

ТЕКСТ 75

Text 75

Текст

Texto

йади эи випра море на̄ дибе канйа̄-да̄на
са̄кшӣ бола̄иму тома̄йа, ха-ио са̄вадха̄на
yadi ei vipra more nā dibe kanyā-dāna
sākṣī bolāimu tomāya, ha-io sāvadhāna

Пословный перевод

Palabra por palabra

йади — если; эи — этот; випрабрахман; море — мне; на̄ — не; дибе — <&> отдаст; канйа̄-да̄на — дочь в виде вознаграждения; са̄кшӣ бола̄иму — позову в свидетели; тома̄йа — Тебя; ха-ио са̄вадха̄на — прими же во внимание.

yadi — si; ei — este; viprabrāhmaṇa; more — a mí; — no; dibe — dará; kanyā-dāna — su hija en caridad; sākṣī bolāimu — llamaré como testigo; tomāya — a Ti; ha-io sāvadhāna — por favor, tenlo presente.

Перевод

Traducción

«„Дорогой Господь, если впоследствии старый брахман откажется выдать за меня свою дочь, я призову Тебя в свидетели. Пожалуйста, как следует запомни это“».

«Si más tarde este brāhmaṇa duda en entregarme su hija, mi querido Señor, yo Te llamaré como testigo. Por favor, ten esto bien presente.»