Skip to main content

ТЕКСТ 48

Text 48

Текст

Texto

эи-мата випра читте чинтите ла̄гила
а̄ра дина лагху-випра та̄н̇ра гхаре а̄ила
ei-mata vipra citte cintite lāgila
āra dina laghu-vipra tāṅra ghare āila

Пословный перевод

Palabra por palabra

эи-мата — таким образом; випра — старый брахман; читте — в уме; чинтите — думать; ла̄гила — стал; а̄ра дина — на другой день; лагху-випра — юный брахман; та̄н̇ра — к нему; гхаре — домой; а̄ила — <&> пришел.

ei-mata — de este modo; vipra — el brāhmaṇa; citte — dentro de la mente; cintite — a pensar; lāgila — comenzó; āra dina — el día siguiente; laghu-vipra — el brāhmaṇa joven; tāṅra — suyo; ghare — al hogar; āila — fue.

Перевод

Traducción

На следующий день домой к старику, погруженному в тягостные размышления, пришел юный брахман.

Al día siguiente, mientras el brāhmaṇa mayor pensaba profundamente en este problema, el brāhmaṇa joven llegó a su casa.