Skip to main content

ТЕКСТ 150

Text 150

Текст

Texto

дуи-джана̄ра бхаре дан̣д̣а кхан̣д̣а кхан̣д̣а хаила
сеи кхан̣д̣а ка̄н̇ха̄ пад̣ила, кичху на̄ джа̄нила
dui-janāra bhare daṇḍa khaṇḍa khaṇḍa haila
sei khaṇḍa kāṅhā paḍila, kichu nā jānila

Пословный перевод

Palabra por palabra

дуи-джана̄ра — двоих; бхаре — под тяжестью; дан̣д̣а — посох; кхан̣д̣а кхан̣д̣а — состоящий из частей; хаила — стал; сеи — эти; кхан̣д̣а — части; ка̄н̇ха̄ пад̣ила — где упали; кичху — что-либо; на̄ джа̄нила — не запомнил.

dui-janāra — de Nosotros dos; bhare — con el peso; daṇḍa — la vara; khaṇḍa khaṇḍa — rota en pedazos; haila — quedó; sei — esos; khaṇḍa — trozos; kāṅhā paḍila — dónde cayeron; kichu — algo; jānila — no se sabe.

Перевод

Traducción

«Под Нашей тяжестью посох сломался. А куда делись обломки, Я не знаю».

«Bajo Nuestro peso, la vara se rompió. No tengo ni idea de dónde han ido a parar los trozos.»