Skip to main content

ТЕКСТ 14

Text 14

Текст

Texto

кеш́ӣ-тӣртха, ка̄лӣйа-храда̄дике каила сна̄на
ш́рӣ-гопа̄ла декхи’ та̄ха̄н̇ карила̄ виш́ра̄ма
keśī-tīrtha, kālīya-hradādike kaila snāna
śrī-gopāla dekhi’ tāhāṅ karilā viśrāma

Пословный перевод

Palabra por palabra

кеш́ӣ-тӣртха — Кеши-гхат, купальня на берегу Ямуны; ка̄лӣйа-храда — <&> купальня на берегу Ямуны, под названием Калия-гхат; а̄дике — в других (купальнях); каила — совершили; сна̄на — омовение; ш́рӣ-гопа̄ла декхи’ — посетив храм Гопалы; та̄ха̄н̇ — там; карила̄ виш́ра̄ма — отдохнули.

keśī-tīrtha — Keśī-ghāṭa, un lugar para bañarse a orillas del Yamunā; kālīya-hrada — Kāliya-ghāṭa, otro lugar para bañarse en el Yamunā; ādike — en esos lugares de baño; kaila — hicieron; snāna — baño; śrī-gopāla dekhi’ — visitando el templo de Gopāla; tāhāṅ — allí; karilā — tuvieron; viśrāma — descanso.

Перевод

Traducción

Омывшись в Кеши-гхате, Калия-гхате и других святых местах на берегу Ямуны, паломники посетили храм Гопалы, где они и заночевали.

Después de bañarse en dos puntos del río Yamunā, como Keśī-ghāṭa y Kāliya-ghāṭa, los peregrinos visitaron el templo de Gopāla. En ese templo, descansaron.