Skip to main content

ТЕКСТ 138

Text 138

Текст

Texto

дун̇ха̄ декхи’ нитйа̄нанда-прабху маха̄-ран̇ге
т̣ха̄ра̄т̣ха̄ри кари’ ха̄се бхакта-ган̣а-сан̇ге
duṅhā dekhi’ nityānanda-prabhu mahā-raṅge
ṭhārāṭhāri kari’ hāse bhakta-gaṇa-saṅge

Пословный перевод

Palabra por palabra

дун̇ха̄ декхи’ — увидев (Их) обоих; нитйа̄нанда-прабху — Господь Нитьянанда Прабху; маха̄-ран̇ге — в великом восторге; т̣ха̄ра̄т̣ха̄ри — указание; кари’ — сделав; ха̄се — улыбается; бхакта-ган̣а-сан̇ге — вместе с остальными преданными.

duṅhā dekhi’ — al ver a ambos; nityānanda-prabhu — el Señor Nityānanda Prabhu; mahā-raṅge — lleno de júbilo; ṭhārāṭhāri — indicación; kari’ — haciendo; hāse — ríe; bhakta-gaṇa-saṅge — junto con los demás devotos.

Перевод

Traducción

Заметив сходство Шри Чайтаньи Махапрабху с Божеством Гопалы, Нитьянанда сказал об этом преданным, и все заулыбались.

Cuando vio la semejanza entre la Deidad de Gopāla y Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda lo comentó con los devotos, y todos sonrieron.