Skip to main content

ТЕКСТ 129

Text 129

Текст

Texto

”ба̄лйа-ка̄ле ма̄та̄ мора на̄са̄ чхидра кари’
мукта̄ пара̄н̃а̄чхила баху йатна кари’
“bālya-kāle mātā mora nāsā chidra kari’
muktā parāñāchila bahu yatna kari’

Пословный перевод

Palabra por palabra

ба̄лйа-ка̄ле — в детстве; ма̄та̄ — матушка; мора — в Моем; на̄са̄ — носу; чхидра кари’ — сделав отверстие; мукта̄ — жемчужину; пара̄н̃а̄чхила — <&> вставила; баху — большие; йатна — усилия; кари’ — приложив.

bālya-kāle — en Mi infancia; mātā — madre; mora — Mía; nāsā — nariz; chidra kari’ — hacer un agujero; muktā — una perla; parāñāchila — fue puesta en él; bahu — mucho; yatna — esfuerzo; kari’ — requiriendo.

Перевод

Traducción

«В детстве матушка проколола Мне нос и с большим трудом продела в него жемчужное украшение».

«En Mi infancia, Mi madre Me hizo un agujero en la nariz y, con mucho esfuerzo, Me insertó en él una perla.»