ТЕКСТ 74
Text 74
Текст
Texto
та̄ра па̄ш́е дадхи, дугдха, ма̄т̣ха̄, ш́икхарин̣ӣ
па̄йаса, матханӣ, сара па̄ш́е дхари а̄ни’
па̄йаса, матханӣ, сара па̄ш́е дхари а̄ни’
tāra pāśe dadhi, dugdha, māṭhā, śikhariṇī
pāyasa, mathanī, sara pāśe dhari āni’
pāyasa, mathanī, sara pāśe dhari āni’
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
Овощные блюда окружали горшки с йогуртом, молоком и пахтой, шикхарини, сладким рисом, сливками и сметаной.
Al lado de las verduras se pusieron contenedores de yogur, leche, leche agria y śikhariṇī, arroz dulce, nata y nata sólida.
Комментарий
Significado
Во время этой церемонии, которая называется аннакута, отварной рис насыпают горой и предлагают Божеству. Затем прасад раздают всем присутствующим.
En este tipo de ceremonia, que recibe el nombre de Annakūṭa, se forma una pequeña montaña de arroz cocido para repartirlo en forma de prasādam.