Skip to main content

ТЕКСТ 38

Text 38

Текст

Texto

эка мат̣ха кари’ та̄ха̄н̇ караха стха̄пана
баху ш́ӣтала джале кара ш́рӣ-ан̇га ма̄рджана
eka maṭha kari’ tāhāṅ karaha sthāpana
bahu śītala jale kara śrī-aṅga mārjana

Пословный перевод

Palabra por palabra

эка — один; мат̣ха — храм; кари’ — возведя; та̄ха̄н̇ — там; караха — соверши; стха̄пана — установление; баху — большим количеством; ш́ӣтала — прохладной; джале — воды; кара — соверши; ш́рӣ-ан̇га — (Моего) трансцендентного тела; ма̄рджана — омовение.

eka — uno; maṭha — templo; kari’ — construir; tāhāṅ — allí; karaha — haz; sthāpana — instalación; bahu — mucha; śītala — fría; jale — en agua; kara — haz; śrī-aṅga — Mi cuerpo trascendental; mārjana — lavar.

Перевод

Traducción

«На вершине холма возведи храм, — продолжал мальчик, — и установи Меня в нем. Затем омой Меня большим количеством прохладной воды».

«Por favor, construye un templo en lo alto de la colina —continuó el niño—, e instálame en ese templo. Después, lávame con grandes cantidades de agua fría, de modo que Mi cuerpo quede limpio.»