Skip to main content

ТЕКСТ 194

Text 194

Текст

Verš

эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄н̇ра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ
ei śloka kahiyāchena rādhā-ṭhākurāṇī
tāṅra kṛpāya sphuriyāche mādhavendra-vāṇī

Пословный перевод

Synonyma

эи — этот; ш́лока — стих; кахийа̄чхена — произнесла; ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ — Шримати Радхарани; та̄н̇ра — Ее; кр̣па̄йа — милостью; спхурийа̄чхе — проявились; ма̄дхавендра — Мадхавендры Пури; ва̄н̣ӣ — слова.

ei — tento; śloka — verš; kahiyāchena — vyslovila; rādhā-ṭhākurāṇī — Śrīmatī Rādhārāṇī; tāṅra — Její; kṛpāya — milostí; sphuriyāche — projevil se; mādhavendra — Mādhavendry Purīho; vāṇī — ve slovech.

Перевод

Překlad

В действительности стих этот произнесла Сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он слетел с уст Мадхавендры Пури.

Tento verš ve skutečnosti vyslovila přímo samotná Śrīmatī Rādhārāṇī, a pouze Její milostí se projevil ve slovech Mādhavendry Purīho.